torstai 29. toukokuuta 2014

Värilliset marengit - Colored meringues




Tyttö leipoi itsekseen marenkeja muutama päivä sitten. Ohje ja väri-idea tulivat lehdestä, mutta hiukan epäilin mahtaako ne lässähtää, kun väritipat lisätään jo kovaksi vatkattuun vaahtoon ja sen jälkeen vielä pursotuskin... Mutta hyvinhän ne onnistuivat. Maku ja koostumus olivat ihan kuin leipomossa. Ainekset olivat helpot muistaa: kaksi valkuaista ja 100g sokeria. Kun vaahto pysyy jo kipossa, vatkaamista kannattaa edelleen jatkaa jonkin aikaa. Lopuksi vaahto jaetaan muutamaan astiaan, jotta voi lisätä eri värit lusikalla sekoittaen. Sitten vain vaahto väri kerrallaan pursotuspussiin ja siitä pellille. Minulle jäi vain osavastuu paistamisesta: puolitoista tuntia 100 asteessa. 

----

Our daughter baked some meringues few days ago. The recipe and the coloring idea came from a magazine, but I must confess I was bit suspicious about it to start with, because the liquid colors could be added only to the ready "foam" which I was afraid was in danger of loosing its texture if it had to be mixed for another time. But I was wrong! She just beat the mix of 2 egg whites and 100g sugar for quite a while. I guess that was the secret to almost overdo it, so that it was throughout rather 'solid' in the end. Then she divided it into three bowls, mixed few drops of color in with a spoon in each of them and piped the meringues on the baking parchment. Then they were put to oven for one and a half hours in 100 Celsius degrees. The meringues looked and tasted like at the bakery!      

tiistai 27. toukokuuta 2014

Parveketomaatti - Tomato at the balcony

Tyttö halusi välttämättä kasvattaa tänä kesänä itselleen tomaatteja. Ostettiin sitten tälläinen euron hintainen parvekemalli, joka kuulema kasvaa pensasmaisesti ja kohtuullisen matalana. Minulta ei ole vielä ikinä onnistunut tomaatin kasvatus, enkä rehellisesti sanottuna tiedä vieläkään, mitä ne varkaat on, mitä siitä pitäisi napsia pois...  Sanoin tytölle, että tomaatintaimen ostamisen ehtona on, että soittaa saksalaiselle isoäidilleen ja kysyy ohjeet, koska minulla ei ole aavistustakaan, mitä sille kuuluu tehdä. Se isoäiti kasvattelee parvekkeellaan kesäisin vaikka mitä ja saisi taatusti tuonkin tomaattipuskan kukoistamaan. Puhelinneuvonta voi tietysti osoittautua hankalaksi. Palailen asiaan, jos satoa sattuu tulemaan. Jos teillä on viisaita vinkkejä, niin niitä kyllä otetaan kiitollisena vastaan.

----

My daughter bought herself a tomato plant in hope of rich harvest. This one is a balcony 'model' and it should grow lower than the usual ones. Let's see what happens, because to be honest I never understood how one should care for the tomato plants to make it bear fruit... A condition for buying a plant was that my daughter would call to her German grandmother to ask for instructions. You can't believe how the grandmother can make things grow at the balcony! It might be a bit challenging to explain it by phone, but let's see what comes out. I'll be reporting on these tomatoes, if any harvest appears. If you happen to have any tips, they'll be most appreciated.   

maanantai 26. toukokuuta 2014

Parvekkeella - At the balcony




Lopultakin on parvekekalusto maalattu valmiiksi! Saimme kalusteen tyynyineen ystäviltä, jotka muuttivat muualle. Värin valinta oli aika huti, mutta ruskeat tyynyt pelastavat tilanteen. Nyt silmä on tottunut tuohon haalean vaaleaan maitokahvin väriin. Normaalisti värihuti saa minut saman tien maalikauppaan uudestaan. Tällä kertaa päätin kuitenkin vain totutella. En nimittäin jaksanut edes ajatella, että joutuisin maalaamaan yhtään ylimääräistä kerrosta...

Sattui viikonlopuksi sellainen sää, että pystyttiin syömään melkein kaikki ateriat ulkosalla. Geraniat ei ihan yllä kuninkaallisten kasvihuoneiden tasolle, mutta kunhan ne tuosta hiukan kasvavat, niin ruukku ainakin täyttyy. Aika kohtuullinen toive, eikö? :-) Toinen on ylöspäin kasvavaa ja toinen roikkuvaa sortia, joten katsotaan, miten ne tuosta alkavat muotoutua.

Mukavaa alkuviikkoa! 

----

Finally I am finished with painting of the balcony furniture! We got the furniture with cushions from friends who moved away. The choice of color was bit misled, but the dark brown cushions did rescue the situation. I think I am almost used to the cafe latte paint by now... Usually this kind of color mishaps make me paint a thing over again, but this time I thought sensibly that it's better just to take it as it is. To be honest, I just could not bear having to paint another extra round... 

The weather was great for most part of the weekend. We ate almost all the meals at the balcony enjoying the summer feeling. My geraniums are surely not quite what the ones in royal greenhouses were, but I hope to cultivate them so that they at least grow to fill the pot. That's a moderate wish, isn't it? :-) One of them should grow upright while another one should hang... Let's see what happens. 

Have a great beginning of the week! 

sunnuntai 25. toukokuuta 2014

Pikkupuutarhat - Small gardens



Leikin sen verran paparazzia, että napsaisin parit kuvat naapureiden pikkupuutarhoista. Olisikohan nuo puutarhat tai takapihat paremminkin jotakin 10 neliön kokoa? Ensin laatoitus ja sitten metrin levyinen tila kukille ja pensaille. Juuri sellainen mitoitus, että pienelle viherpeukalolle riittäisi keväisin. Täytyy sanoa, että ne on kyllä järjestään aika hyvin suunniteltu, koska tässä muutaman vuoden tarkkailtuani, väitän, että näissä pikkupuutarhoissa on keväästä syksyyn saakka aina joku kasvi kukassa. Tuo alimman kuvan pionipensas on ihanin. Ja muutama kurjenmiekka siinä vieressä. 

----

I acted for a few seconds paparazzi, and took few photos of the little gardens downstairs. I think the gardens are perhaps only 10 square meters each. There is a tiled patio and then about one meter wide space for plants. Just enough to give a feeling of gardening without overpowering the gardener. :-) I must say that the one who designed the order of the plants did it quite well. Now after observing these little gardens for a couple of summers, it seems to me that there is always something blooming during the entire season. My favorite is the peony bush. And the delicate blue flowers beside it.   

lauantai 24. toukokuuta 2014

Aamujuoma - Morning smoothie

Tänä aamuna ehti jo nälkä kurnia vatsassa ennen aamupalaa... heräsin ajoissa korjaamaan tutkielmia ja mies lähti lenkille. Lopulta, kun päästiin pöytään, kello olikin jo yli kymmenen. Mango oli kypsynyt syömiskelpoiseksi, joten surautin aamupalalle sauvasekoittimella mango-päärynä-appelsiinismoothien. Kolmea lasillista varten laitoin kannuun puolikkaan mangon, päärynän ja puolitoista desiä appelsiinimehua. Kaupan appelsiinimehu oli hiukan oikaisua, koska suoraan appelsiinistä puristettuna se olisi ollut tietysti vielä enemmän vitamiinirikkaampaa. Itse en lisännyt sokeria, mutta jos makeampaa haluaa niin ripaus sitä voi olla ihan hyvä lisä. Smoothie maistuu parhaalta kylmänä, joten hedelmät ja mehun voi laittaa jo edellisenä iltana jääkaappiin.  

----

This morning I felt so hungry before breakfast. I got up early to correct essays and my husband went jogging. Finally, when we got to the table, it was already bit after ten. Mango was ripe to eat, so I quickly made a healthy smoothie for breakfast to accompany bakery rolls and cooked eggs. For three glasses I used a half of a mango, a pear and 150ml orange juice. The shopbought orange juice was a shortcut. Fresh oranges would have naturally improved the vitamin contents of the smoothie amazingly, but I did not have any at home. I did not add any sugar, but if you like your smoothie sweeter than me, you could definitely add some. The smoothie tastes best when it is cold, so there is a good reason to put the fruit and juice to the fridge the night before. 

perjantai 23. toukokuuta 2014

Elokuvissa - At the movies

Kävin ystävän kanssa yhtenä iltana katsomassa Grace of Monaco -filmin. Tiesin jo etukäteen, että totuudenmukaisesta henkilöhistoriasta siinä tuskin on kyse, mutta pukuloisto ja rakennukset olivat silti näkemisen arvoiset. Juonessa ei oikein ollut muuta ideaa kuin se, että Grace kaipasi aluksi takaisin aikaisempaan elämäänsä, mutta sitten keksi keinot sopeutua tilanteeseen. Muita juonenpätkiäkin oli esillä, jostakin syystä mitään niistä ei kehitelty sen enempää... Se hiukan ihmetytti, koska, jos tarina joka tapauksessa vain löyhästi seurailee tosielämän tapahtumia, niin silloin ehkä melkein kannattaisi käyttää faktoja vain inspiraatioksi ja keksiä niistä kunnollinen, mutta uudenlainen juoni.
 
----

I went to see a movie Grace of Monaco with a friend the other night. I knew that the narrative would not quite follow the actual history, but for the sake of beautiful clothes and surroundings, it was still worth of watching. The story line was a bit weak though. The only actual point of it was that at first Grace missed her previous life, but then found ways to cope with the new situation. There were few other potential possibilities for complicating the plot a bit, but for some reason none of them were really followed up properly... That was bit surprising, because if the narrative anyway only loosely follows the actual real life events, you'd think that one could feel free to be more creative with the rest of it, too. Rather than recording facts poorly, it would be smarter to use them only as inspiration and write a completely new story.

keskiviikko 21. toukokuuta 2014

Iltapäivätee - Afternoon tea



Töissä on meneillään lukuvuodenlopettamistraditiot, kuten eilen jo kerroinkin. Ne on joka vuosi sellaiset moninkertaiset juhlat, että oikeasti ihan viimeiseen juttuun menee vielä jonkin aikaa, mutta askel askeleelta vuoden loppua kohti tässä mennään. Tänään, kun tulin iltapäivällä kotiin, laitoin ensimmäiseksi kupillisen teetä ja kavoin kaapista pienen suklaalevyn. Pieni tauko oli paikallaan ennen seuraavaan hommaan siirtymistä. Tuo Cote d'Or maitosuklaa on kyllä ihan parasta arkisuklaata. Siinä on maku kohdallaan. Maitosuklaa-tittelistä riippumatta siinä ei ole kovin paljon maitoa verrattuna moniin muihin maitosuklaisiin. Siinä ei myöskään ole sellaista maitosuklaalle tyypillistä imelän sokerista makua.

---

Like I told yesterday, we are slowly finishing the academic year at work. There are several celebrations still coming up next week, but we are definitely moving towards the end. Today, as I came home the first thing was to make a good cup of tea. I just needed a break before getting on with other work-related stuff. I did find some milk chocolate in the cupboard, too. The Cote d'Or milk chocolate is the very best weekday chocolate. Funny enough, though it's so-called milk chocolate, it does not contain much milk in comparison to others. It's also far not so sugary in taste as most other milk chocolates are.   

tiistai 20. toukokuuta 2014

Loppulaulu - The last song

Töissä on tapana aina viimeisenä luentopäivänä pitää ehtoollisjumalanpalvelus. Johtaja saarnasi lukuvuoden viimeisen saarnansa Saarnaajan kirjan jakeesta 3:11:
Kaiken hän on alun alkaen tehnyt hyväksi
ja asettanut iäti jatkumaan,
mutta ihminen ei käsitä Jumalan tekoja,
ei niiden alkua eikä loppua.

Lopuksi oppilasryhmä vielä lauloi hauskan loppulaulun. Sain sen kuvattua kännykällä, joten laatu ei ole kummoinen, mutta tunnelmaa ainakin hiukan välittyy... Tuossa kokoonpanossa onkin muuten neljä manteretta edustettuna. Solisti on ihan käsittämätön esiintyjä livenä.

---

We always organize a communion chapel at the last day of lectures. The director gave his last sermon of this academic year about Ecclesiastes 3:11:
He has made everything beautiful in its time. 
He has also set eternity in the human heart, 
yet no one can fathom what God has done 
from beginning to end. 

In the end of the chapel time a group of students sang the final song. I got it filmed with my phone, so the quality might not be impressive, but you can get a little joyful glimpse of what's going on here... There are by the way four continents represented in this little ensemble. The soloist is incredible to see live.

Valkoisia kulhoja - White bowls

Kirpparilla tutkin aina kaikki kulho- ja kippovalikoimat. Kulhoja onkin kerääntynyt useampi, mutta päivittäisessä käytössä ne kaikki ovat. Milloin vihannes- tai hedelmäkippoina, milloin salaattiastiana tai jonakin muuna. Ihmeesti niille löytyy aina täytettä. En tiedä, voiko tätä valkoista kippomaniaa kutsua varsinaiseksi keräilyksi, mutta yleensä ostan Boch la Louviére -merkkisiä, koska ne ovat väriltään patinoituneen luonnonvalkoisia, eivätkä mitään hienostelukippoja, vaan sellaisia mutkattomia vanhanajan perusastioita.Tiskikonetta täytyy tietysti välttää, siellä kun menee vanhat lasitukset heti ensimmäisessä pesussa pilalle.

----

When I go to a secondhand shop, I always look through the selection of bowls available. I have quite a collection of them already, but they are ideal for daily use for vegetables and fruit, or serving salad or something else. It's actually almost surprising how practical they are. I am not sure if this mania for old white china bowls really qualifies for a word "collecting" though. Usually I stick to Boch la Louviére brand, because their china has beautiful off-white tone and their style is uncomplicated. Washing old china in a dish washer is obviously out of question, because already the first round will destroy delicate surfaces.    

perjantai 16. toukokuuta 2014

Vihreä rakenne - Green structure

Vaihteeksi taas hiukan "kotimaanmatkailua..." Joskus rakennuksen rakennekin voi olla jo itsessään aika elämys nähtäväksi. Kuva on sieltä kuninkaallisilta kasvihuoneilta. Kivat koukerokoristeet tukipilarissa, eikö? Arkkitehdin nimi oli Alphonse Balat. Näistä koristeista kuulema tuli Art Nouveau/Jugend -tyylin ensimmäiset askeleet. Balatin kanssa työskennellyt Victor Horta sitten jatkoi tyylisuunnan kehittämistä. Brysselistä tuli siis Art Nouveaun syntypaikka... Neljä Hortan Art Nouveau -rakennusta Brysselissä on Unescon maailmanperintölistalla. Tästä löytyy lista niistä rakennuksista. 

Tässä vielä lyhyt filmi Brysselistä Art Nouveaun merkeissä.

----

This is another post for defending the status of Belgium as a travel destination... ;-) Sometimes the structure of a building might be already itself quite an experience to see. The photo is from the royal greenhouses from where I have shown you loads of other pictures already. This is, however, quite special in itself even without flowers. See the wrought iron decoration on the pillar. The name of the architect was Alphonse Balat. These decorations that he designed to the supporting structures of the greenhouses became the first step of Art Nouveau style. His student named Victor Horta continued developing the style and made thus Brussels to be the birth place of Art Nouveau. Four of Art Nouveau town houses Horta designed in Brussels are even listed on Unesco's World Heritage site.

Here you can find a short film clip about Art Nouveau in Brussels.   

Perhoset lasikuvun alla - Butterflies in a cloche


Näitä lasikupuviritelmiä on nykyään hiukan joka paikassa. Niiden koristeluongelmana on mielestäni hiukan se, että joko sinne on laitettava jotakin valmiiksi kapeaa ja korkeaa tai muuten koristukset ovat suhteellisen litteänä alustan päällä ja itse lasiosa näyttää tyhjälle. Pääsiäiskoristeita raivatessa tulikin sitten mieleen, että keltaisia perhosia voisi edelleen hyödyntää kesää odotellessa. Otin n. 15-20cm mittaisen, ohuen oksan ja nipsautin perhoset siihen kiinni, niiden taustalla olevalla klipsillä. Sitten laitoin oksan kuvun sisään, alusta päälle ja käänsin koko lystin oikein päin. Helppo juttu, mutta lopputulos on paljon näyttävämpi kuin perhonen tai pari lasikuvun pohjalla. 

----

The cloches are rather popular at the moment and you can find them almost anywhere. I think there is a little difficulty though as it comes to decorating them. If you like the decoration to fill a cloche you need something that is narrow and high to put into it. Otherwise, it easily looks kind of empty, when the decoration is simply laying in the bottom of it... When I packed the Easter decorations away, I came up with an idea to use a thin twig that was about 15-20cm long and pinched the butterflies to it. Then I simply placed the twig into the cloche, laid the plate on it and turned it right way around. A very easy task indeed, but it makes a far bigger impression than a butterfly or two laying on the bottom of the cloche.

keskiviikko 14. toukokuuta 2014

Sinivalkoista - Blue and white



Pääsiäislomalla löysin kirpputorikierroksella tämänhetkisen unelmakipponi. Vanha posliini ja sininen kuvio valkoisella taustalla. Pitkään ajattelin, että mustaa ja sinistä ei oikein voi yhdistää sisustuksessa, jotenkin se kävi vain pahasti silmään. Nykyään on kyllä kiva, että rento yhdistely sekä pukeutumisessa, että sisustamisessa on "trendikästä." Ei sillä, että sitä pitäisi jotenkin yrittää sitten itsekin olla trendikäs, mutta se on mukava, että näkee kaikenlaisia yhdistelmiä. Siinä jotenkin oma näkövinkkeli hiukan aukenee ja huomaa, mitä kaikkea sitä voikaan keksiä, kun ei ajattele aina niin perinteisesti ja yritä mätsätä mitään liian tarkasti...  (Ja tuo orkidea. Se kukkii ihan täysillä ties monettako kertaa!)

----

During the Easter break I found my current favorite pot in one secondhand shop. An old china flower vase with blue patterns on a white background. I thought for a long time that black and blue don't really match, but nowadays I find the combination fascinating. Actually, that's a very nice thing nowadays both in fashion and decoration that mixing different styles and textures has become trendy. I don't mean that one should somehow try to be trendy in either area, but looking at it helps to see new opportunities for mixing and matching what one already has more freely and less traditionally... (And the orchid. It's blooming AGAIN!)   

tiistai 13. toukokuuta 2014

Äitiys ja ananas - Pineapple motherhood





Flunssaiset post-äitienpäiväterkut vielä täältäkin! Jäin alkuviikoksi kotiin niistelemään ja köhimään, kun ajattelin, että opiskelijat ja työkaverit tuskin haluavat saada flunssatartuntaa tässä kohtaa lukuvuotta...   

Omalle äidilleni posti vei kerrankin paketin ajoissa perille. Iso halaus vielä näin virtuaalisesti! Täällä juhlat juhlittiin sunnuntaina täytekakun ja vieraiden kera. Sain ihanat tytön koristelemat ja istuttamat yritti-/salaattiruukut ja itse kirjoitetun onnittelurunon. Runoilu sujuu koulukielellä parhaiten. Yhdessä lauseessa luki: Jij bent wel eens grappig, soms zacht maar ook wel stekelig. (Olet joskus vitsikäs, joskus pehmeä, mutta myös piikikäs.) Kysyin varmuuden vuoksi, mitä se piikikäs siinä kohtaa tarkoittaa, ja tyttö nauroi ja kertoi, että se tuli siitä, kun kerran vuosia sitten kaupassa vitsailin hänelle jotakin hedelmähyllyn vieressä ja tökkäsin häntä ananaksen lehtiosalla vatsaan. Auts! En tajunnut etukäteen, että se pistää vaatteidenkin läpi. Mutta ei varmastikaan mitään hätää, jos piikikkyys on vain jotakin niin konkreettista, heh. Toivottavasti teillä kaikilla oli ihana Äitienpäivä! 
            
----

A little Post-Mothers' Day greeting from middle of a pile of tissues... I got a proper spring flu and stayed few days at home as I figured that the students or colleagues might not be happy to share any bugs at this point of the semester...

The gift for my mom had arrived this year in time! Here at home we celebrated the Mothers' Day with a wonderful strawberry cake and even guests. I got beautifully decorated pots with herbs/salad and a poem. Rhyming works best with the school language, thus, the poem was written in Dutch. At one point I had to ask what one word meant in that context: Jij bent wel eens grappig, soms zacht maar ook wel stekelig. The word stekelig means prickly, thus the entire sentence goes somewhat like this: You are sometimes even funny, occasionally tender, but also prickly. My daughter laughed and explained that she thought of that because I once jokingly stroke her tummy with a pineapple in the shop, but it turned out less funny, because the pineapple leaves pricked through her t-shirt... Not too bad if being prickly means something so concrete.*smile* I hope all of you had a wonderful Mothers' Day!

lauantai 10. toukokuuta 2014

Keittiöpyyhe - A kitchen towel

Lontoossa äiti oli ostanut minullekin keittiöpyyhkeen yllätykseksi. Se oli hauska, hiukan retrotyyliin piirretty kartta Lontoon nähtävyyksistä. Hauska turistijuttu, mutta ilman sellaista perinteistä turistikrääsäfiilistä. Tykkään kovasti. 

Perjantai-iltana juhlittiin vielä viimeiset tämän keväiset synttärijuhlatkin 16 henkilön voimin. Meillä oli pieni yllätyssuunnitelma siltä varalta, että olisi ollut hellettä, mutta sade ja muutenkin kylmä sää pilasi sen idean. Täytyy toteuttaa se joskus toisella kertaa... Ei se kuitenkaan paljon haitannut. Lapsilla oli hauskaa yläkerrassa ja aikuisilla alakerrassa. Meillä on työkavereiden kanssa sellainen kiva tapa, että lasten synttärit juhlitaan useimmiten perhevoimin. Hyvä syy siis aikuisillekin viettää aikaa yhdessä. Nyt oli vielä sellainen spesiaali, että entinen yhteinen työkaveri/ystävä sattui olemaan meillä, joten hänkin ehti nähdä kavereita samalla kertaa. Ulkomailla asuessa on kyllä tosi kiva sekä aikuisille, että lapsille, että on läheisiä työkavereita perheineen.

----  

My mother had bought me a kitchen towel as a surprise while we were in London. It was a cute one, a retro map of the city of London with its most important sights. A funny tourist item, but without a typical tourist touch. I liked it!

We had the last late birthday celebration of this spring in Friday night. My husband and I had a little surprise plan for the good weather, but the entire day turned out cold and rainy... We need to get together for that another time I think. But never mind, the party last night turned out to be a success anyway as the kids played upstairs and the adults chatted with each other downstairs. It's a nice tradition among our colleagues that the kids' birthday parties are often kind of family get-together moments. It gives a good excuse for the adults to spend time together, too. :-) This time we also had a special guest as our common colleague/friend happens to be visiting us and could participate, too. When living abroad, one really appreciates good friends.  

torstai 8. toukokuuta 2014

Keittiöpuutarhani - My kitchen garden



Parvekkeella on yrittien kasvattelu jo hyvällä mallilla. Joistakin voi jo napsaista salaattiin ja kastikkeisiin makua, muutama saa vielä hiukan voimistua ennen suurempia saksien heilutteluja. Parvekkeellahan voisi kasvatella vaikka mitä salaatteja ja vihanneksiakin, mutta ehkä ne vaativat hiukan enemmän panostusta onnistuakseen. Yrtit kasvavat melkein itsekseen, kunhan vain kastelee silloin tällöin. Kovin usein ei toistaiseksi ole tarvinnut vaivautua siinäkään, koska vettä on tullut taivaan täydeltä muutenkin ja parveke on kokonaan ilman katetta, joten viime päivinä on saanut kastelemisen sijaan kaadella vettä pois lautasilta. Parempia säitä odotellessa...

----

The herbs are doing well at the balcony. Sometimes I can already cut some sprigs for salads and sauces. The herbs are good because they grow almost without any efforts on my part. Just watering occasionally. Lately even that was unnecessary due to so much rain. Waiting for a better weather...

keskiviikko 7. toukokuuta 2014

DIY Liitutaulu - DIY Chalkboard

L

Saman tien, kun liitutaulu pääsi seinälle, siihen ehtikin jo ilmestyä vauhdilla muniva kana... Kaksi kerrosta liitutaulumaalia riitti peittämään alkuperäisen teoksen, joten tämä askartelu oli harvinaisen pikainen projekti. Vieraita oli tulossa, joten saatiin se nopeasti paikalleen. Melkein samalla vaivalla saatiin lopultakin myös suuri lampunvarjostin pöydän päälle. Se kyllä ehtikin sitten odottaa varmaan kokonaisen vuoden, kun en sen valmistuttua osannutkaan oikein päättää, mihin sen haluaisin ripustaa. Mutta liitutaulun myötä senkin paikka varmistui viidessä sekunnissa, joten lopulta hoitui sekin sitten ihan nopeasti. Liitutaulu on muuten aika reilun kokoinen. Ilman mittanauhaa arvelisin, että se on 100x70cm. Täyttää tilan sopivasti, vaikka valokuvien onnistuminen olikin hieman toivoton yritys... 

----

As soon as the new chalkboard was hanged at the kitchen wall, a chicken laid a speedy egg...  Two layers of chalkboard paint was enough to cover the original piece of art. The guests were coming, so we were once really quick in hanging it at the wall and almost with the same effort we also attached the new lamp shade which I had finished almost a year ago. At that time I just could not make up my mind where I wanted to have it, but now suddenly I was totally sure. :-) The chalkboard is actually rather large. Without measuring it, I'd estimate that it is something like 100x70cm. It fills the space well, but photographing it properly was rather hopeless task...    

maanantai 5. toukokuuta 2014

Hortensiat ja viikonloppu - Hydrangeas and the weekend




Muutama kuva vielä sieltä kuninkaallisista kasvihuoneista. Hortensioitakin siellä oli joka lähtöön. Muuten nyt sitten enemmänkin viikonloppujuttua. Koko vappuviikonloppu oli vapaata. Täytyy sanoa, että tämä kevät on aika hyvä näiden juhlapäivien suhteen, kun näkyvät sattuvan tavallista useammin arkipäiville. :-) 

Viikonlopulla meillä oli kivoja suomalaisia vieraita kaukaa ja hiukan lähempääkin. Oli ihanan rentoa ja leppoisaa yhdessä! Ehdittiin jopa balettiesitykseenkin. Vaikka se tulikin hiukan yllätyksenä, nämä vieraat olivat heti juonessa mukana. Balleriina oli iloinen, kun kerrankin oli kunnolla ikiomaa omaa yleisöä. Ja sai vielä esityksen kunniaksi ruusunkin illemmalla niiltä hiukan lähempänä asuvilta. 

Tänään on arki taas vauhdissa, mutta lentokentältä tuli sunnuntaiaamuna kotimatkalle vaihtokaupassa uusi vieras. Ehdittiin jo kiertää parin tunnin kävelylenkki eilen, tänään luennoitu kirkkohistoriat ja sen sellaiset... Nyt tätä kirjoitellessani vieras tenttaa ruotsin pohjalta tytön biologian koealuetta flaamiksi. Että on kuulkaa tuuria sekä meille aikuisille, että tytölle, kun saadaan tällä tavalla välillä pitää ihan unelmavieraita toinen toisensa jälkeen.    

----    

Few more pics from the royal greenhouses. However, now something about our long weekend. We were blessed by having really nice and special guests during these past few days. It was relaxing to spend some time together! We made it even to the ballet recital together. Our daughter was exited to have once a proper personal audience for her performance. Today the everyday life is going on with full speed again. But when I brought the weekend guests to the departure at the airport on Sunday, I picked up immediately the next guests downstairs at the arrivals. As you see, we just keep having dream guests over one after another. They have given us a very good start for a month of May.  

torstai 1. toukokuuta 2014

Vappu - May 1


Keskiviikkoaamuna naapurin täti oli laittanut meidän postilaatikkoon kimpun kieloja. Ne ovat täkäläisittäin vappukukkia. Tienvarsilla on paljon kojuja, mitkä myyvät pieniä kielokimppuja tai muita kukkia, joiden sekaan on laitettu muutama kielon varsi. Uskomatonta, miten hyvä tuoksu niistä tulee! Se leijailee koko alakerrassa! 

Ylioppilaslakki jäi taas kerran kellariin. :-) Se on sellainen "kapteenilippistraditio," missä ei tunnu olevan oikein mitään järkeä näin ulkomailla asuessa. En muista, että olisin sitä ikinä laittanut päähäni. Sen verran suomalaista tunnelmaa kuitenkin, että paistettiin tytön kanssa pieni annos munkkeja. Se on kyllä sellainen homma, missä on hyvä olla neljä kättä, jottei munkeista tule liian tummia tai sormet pala jossakin vaiheessa yksinään kiirehtiessä. Paistan munkit mahdollisimman kuumassa öljyssä ja mahdollisimman nopeasti, jotta ne ovat valmiina sisältä ihan pehmeitä. Paljon kardemummaa, mutta muuten ihan peruspullataikina, jossa on vain hiukan tavallista enemmän rasvaa. Munkkitaikinoita on varmaan hienompiakin, mutta minulla toimii tuo perusidea ihan hyvin ja on kiva, ettei tarvitse mittailla yhtään mitään. 

Alkuillasta tulivat entiset naapurit munkkikahville. He ihastuivat munkkeihin silloin, kun asuttiin samassa talossa, joten on tullut tavaksi, että munkkikahvit juodaan yhdessä vähintään kerran vuodessa. Ja mikäs sen parempi ajoitus kuin vapun aatto! Eilen kahveja laittaessani tunsin kiitollisuutta siitä, että on ihania ihmisiä ympärillä ja voi keksiä juhlaa ja herkutella yhdessä kulttuurieroista huolimatta. 

----

I think it was the lady from downstairs who had put some lily-of-the-valley flowers to our mailbox yesterday. They are typical May 1 flowers in Belgium. You can find lots of little kiosks at the streets selling them around this time. It's incredible how good they smell! The fragrance spreads throughout the first floor!

We did follow one Finnish tradition, too. Baking doughnuts namely, because that's what you must eat around May 1. I am so happy that my daughter assists me nowadays with it, because that job is so much more convenient with four hands... I always fry the doughnuts very quickly in very hot oil, so if somebody else takes care of coating them with sugar, there is less danger of burning of both fingers and doughnuts... 

In the evening we had our dear ex-neighbors visiting us. When we lived in the same house, we once shared some doughnuts with them. Ever since it has been a nice tradition to eat them sometimes together. This year the eve of May 1 was a perfect timing for a little get-together. As I prepared the coffee, I felt so happy to have such nice people in my life and to be able to turn a variety of traditions into a great little party!