keskiviikko 26. kesäkuuta 2013

Pieni annos hauskaa teologiaa - Some funny theology

Pikainen välihuomautus kaaoksen keskeltä. Löysin tämän teologiystäväni blogista. Tästä tulee syksyllä hyvä kevennys kirkkohistorian luentojen väliin. Kertautuu huomaamatta muutamat harhaopit ja Athanasioksen uskontunnustus. :-)

--- 

Just a little note in the middle of the chaos. I saw this one in the blog of a friend who also happens to be a theologian. It'll make a great break between the church history lectures at the coming fall. Besides providing bit of entertainment, also couple of heresies and the Athanasian creed are reviewed in no time. :-)

tiistai 25. kesäkuuta 2013

Kiirehtimistä - Speeding up

Viikonloppu oli kohtuullisen vauhdikas. Valokuvia tuli otettua, mutta juniori näkyy ottaneen kameran talteen, joten kuvia en saanut vielä koneelle. 

Lauantaina otettiin isompi auto alle ja juhlittiin lopultakin koulukavereiden kanssa synttäreitä uimapaikassa ja syötiin mäkkärissä vielä kotimatkalla. Autossa loppumatkasta vielä cupcaket ja tyttölauma oli ihan innoissaan. Täällä on kaverisynttäreiden järkkäily ihan kamalaa, jos ihan rehellisiä ollan. Viimeiset kaksi vuotta askarreltiin yhdessä ja siinä oli toinen vuosi liikaa. Ekasta vuodesta kaikki tykkäsivät kovasti, viime vuonna idea ei ollutkaan niin mieleinen, joten nyt oli pakko keksiä jotakin ihan muuta. Ohjatun ohjelman keksimisen (ja ohjaamisen) suhteen koen olevani itse edelleen liian ulkomaalainen (ja muutenkin tietysti luonteeni mukaisesti heittäytymistä välttelevä, hehhe) ohjaamaan hauskoja yhteisleikkejä... Onneksi muistettiin kiva uimapaikka, koska siellä "virtausliukumäki" oli hyvä bravuuri. Se on sellainen aika pitkä ja kiemurteleva kanava, missä virtaus kieputtelee uimaria eteenpäin. Väliin tulee suvannekohtia, joissa voi pysähtyä hetkeksi odottamaan, että kaveritkin tulevat perässä ja sitten voi taas syöksyä seuraavaan virtaan. Kaikilla oli hauskaa alusta loppuun ja tyttö oli iloinen, kun kaverit kehuivat, että juhla oli heidän mielestä tosi kiva!

Sunnuntaina pidettiin lapsiperheille iltapäivätapahtuma seurakunnassa. Olimme auttelemassa siellä, minä askartelupisteessä ja mies vahti hyppylinnoja, tai siis hyppijöitä linnoissa... Säässä ei ollut kehumista, mutta vältyttiin kuitenkin sateelta itse tapahtuman aikana. Se oli hyvä juttu.

Muutama työpäivä vielä jäljellä. Tänä vuonna menee aika niin kortille loppuun saakka, että epäilen migreenin iskevän heti, kun istahdan lentokoneessa paikalleni. ;-) Palataan, kun ehditään. Nauttikaa helteistä!

---

We had quite an action weekend! I thought to show you some pics, but the girl must have confiscated the little camera we used...

On Saturday we finally celebrated the girl's birthday party with her schoolmates. It turned out fine. We drove with a van to a swimming place with a wild water slide. And ate at McDonald's on the way home. Finally still, we had cupcakes in the car and everybody was happy... On Sunday afternoon we had a family day at the church. We were both helping to organize it. The weather was not really that good, but there was no rain, so everybody was happy for that. The kids loved everything, as they always do! :-)

Few more working days left. This year it seems that there is too much to do until right before the holiday begins. I'll get back here, when I have bit more time. Enjoy the sun, if you can see it! ;-)

perjantai 21. kesäkuuta 2013

Pastaa ja munakoisoa - Pasta with aubergine



Valitsin kerran yhdessä ravintolassa "grillattua munakoisoa tomaattikastikkeessa parmesaanilla kuorrutettuna." Ajattelin, että milläköhän ihmeellä munakoisosta voi saada tehtyä jotakin herkullista lämmintä ruokaa! Se oli yllätyksekseni niin hyvää, että olen sen jälkeen itsekin testaillut kokkailla siitä. Pari viikkoa sitten huomasin, että täällä myydään kaupoissa grillattuja munakoison siivuja pakasteena. Loistoidea! Se on nimittäin nimenomaan se grillaus, mikä tekee munakoisosta syötävän hyvän! Ostin saman tien kaksi pussillista pakastimeen. Ensimmäisestä pussillisesta tein lasagnea. Se oli helppo juttu ja tuli ihan tuosta vaan tosi hyvänmakuista. Jätin vain jauhelihan pois ja täyttäessä laitoin munakoison siivuja väliin ja kunnon gratiinijuusto päälle.

Tänään kokeilin, miten pastakastike onnistuisi. Leikkasin munakoisosiivut reilun kokoisiksi paloiksi. Tomaattikastikkeen tein mahdollisimman yksinkertaisesti: eli reilusti oliiviöljyä kattilan pohjalle kuumenemaan, ja siihen punasipulia ja valkosipulia kuullotettavaksi. Sitten lisäsin tomaattimurskatölkillisen ja hiukan fariinisokeria, sopivasti suolaa ja pippuria, basilikan lehtiä palasina ja parista timjamin oksasta lehdet. Kiehautin kastikkeen ja lisäsin sulaneet munakoison palat ja annoin hautua valmiiksi välillä varovasti sekoittaen sen aikaa, kun pasta kiehui. Munakoisoa oli melkein enemmän kuin kastiketta, joten hiukan sai olla varovainen, ettei palat menneet muussiksi. Lopuksi tietysti paljon parmesaania annoksen päälle... (Loput laitoin jääkaappiin odottamaan seuraavaa päivää. Täytyy kokeilla sitä vielä jääkaappikylmänäkin...) Te tietysti pyörittelette silmiänne, että joku innostuu vihanneksesta, ja vielä munakoisosta, näin kovasti...

Ai niin, mukavaa juhannusta! Meinasi ihan unohtua, täällä kun on ihan tavallinen loppuviikko...

---

Some time ago, I chose in a restaurant "grilled aubergine baked in tomato sauce with parmesan cheese." I thought that perhaps somebody has figured out how to make something good out of that odd vegetable! And it was delicious indeed!!! Since then I have been experimenting... I figured out some weeks ago that our grocery store sells grilled and frozen aubergine slices! It seems that it is exactly the "grilled" that makes it taste so good! I bought immediately two bags... I used the first one immediately for a vegetarian lasagne. (I simply replaced meat with it.) It turned out great!!! 

Today I tried to make a pasta sauce. Here is a list of ingredients for the tomato sauce: olive oil, garlic, red onion, one can of crushed tomatoes, little bit of brown sugar, enough salt and pepper, some basil and thyme leaves. Once it had boiled, I added the thawed aubergine pieces, lowered the temperature and let it cook slowly until pasta was ready. Finally I added plenty of parmesan on the ready portion... (There were some leftovers so I put the rest into the refrigerator. I'll try them cold...) I do understand if you are now rolling your eyes and thinking that I have gone totally nuts with this exitement for an aubergine...

torstai 20. kesäkuuta 2013

DIY tyynynpäällinen - DIY cushion cover

Sellainen tyynynpäällinen siitä tuli muutama päivä takaperin. Kyllä oli rentouttavaa noita pistoja pistellä viivaa pitkin... Takaosaksi pieni pala kangasta. Se oli askarteluliikkeestä, mutta näyttää hauskasti aika tavalla Marimekon Räsymatto -kuviolta. Väritys ei ihan ehkä ole omaani, mutta joskus on kiva kokeilla jotakin muuta. Ja sitä paitsi kesällä auringonpaisteessa ei häikäise, vaikka väriä olisikin tavallista enemmän.

---

It turned out to a cushion cover couple of days ago. It was very relaxing to simply sew long stiches... The backing is bought in a local craft store, but it looks a bit like Marimekko's Räsymatto pattern. The bright color might not be quite me, but sometimes one needs to try something else than the usual. Besides, in the sunshine nothing can be too bright, can it?

Mielikuvaharjoituksia - Visualization


Nyt olen muutaman mielikuvaharjoituksen tarpeessa. Loma alkaa reilun viikon päästä, mutta siihen mennessä on ehdittävä pitkä lista asioita. Eilen kopsahti vielä joitakin yllätysjuttuja, joten ei kai se ihme että pieniä epäilyksiä alkoi herätä eilen illalla, koska olin juuri ajatellut ehtiväni kaiken tarpeellisen, kun etenen suunnitelmani mukaan... Aamulla muistin, että mullahan on muutama huvivenesatama-valokuva viime syksyltä Ranskasta. Kuvittelen itseni pitkälleni tuollasen purjevenen kyytiin pienten aaltojen liplatukseen... 

Nyt alan purkaa sitä to-do-listaa. Loma on tulossa.

---

I think that I am now badly in need of some visualization exercise. The holiday begins in the end of next week, but there is bit too much to do before then. Yesterday yet few other things were added to the to-do-list... This morning I remembered that I have photos from France in October. I imagine myself to one of the sailing boats. I'll lay on the deck and listen to the sounds of the waves... 

Now I better get on with my to-do-list. The holiday is coming. 

keskiviikko 19. kesäkuuta 2013

Toinen kierros - The second round


Yritän saada muratin varret kasvattamaan juuria, joten kierrätys jatkuu. Parvekkeen hortensiassa riittää kukkia, joten olen napsinut siitä silloin tällöin jonkin "ylimääräisen" maljakkoon. Ruusut olivat mielestäni paremmat, mutta käy se näinkin. Kiva, että on kukkia sisällä ja vielä ihan "itse kasvatettuja." ;-) Saksassa asuessamme muistan joidenkin naisten sanoneen, että kesällä ulkona on niin kauniita kukkia, että on ihan turha ostaa leikkokukkia sisälle. Olin samaa mieltä alkuosasta, mutta en loppuosasta. Sisällä on aina kiva olla jotakin kaunista myös, vaikka sitten vain parvekekukasta tai pensaasta taitettu oksa, tai joku Lidl:n kukkakimppu... Tämä vakaumus ei varmaan päässyt ketään yllättämään. ;-)

Huomasin muuten äskettäin, että lukijamäärä on ollut kasvusuunnassa. Viikottain tätä blogia klikkaillaan reilusti yli 1000 kertaa. Kiva, että käytte täällä! Joitakin uusia maitakin näkyy tulleen listalle. Tervetuloa, uudet lukijat! 

---

I am trying to make the ivy branches grow some roots so that I could plant them into a pot. The motto is "keep on recycling." The hydrangea grows so well that I can occasionally show it some scissor. I liked the earlier version with roses more, but this is not bad either. I love having flowers at home. It didn't surprise you, did it? ;-)

I realized recently that the amount of readers has gone up. Every week this blog is opened more than 1000 times. Oh my! It's nice that you visit here! There are even some new countries listed lately. Welcome, new readers!  

tiistai 18. kesäkuuta 2013

Muutama pisto - Few stiches


Hiukan käsityötä vaihteeksi. Ostin pienen kerän hurjan kirkkaan korallin väristä lankaa ja valkoista pellavaa löytyi kaapista... Piirsin viivat lyijykynällä ja viivottimella. Eiköhän tästä jotakin ole tulossa...

---

Some craft for a change. I bought a ball bright coral cotton and found some white linen in the closet...  I drew some lines with a pencil. It will turn out to something...

maanantai 17. kesäkuuta 2013

Hortensia: edelleen elossa - Hydrangea: alive and kicking

Olin oikeassa hortensian suhteen. Parvekkeella on kuin onkin juuri sopivat olosuhteet sille. Ja kastelukin on pysynyt mielessä. Kukkia riittää! Hortensian takaa näkyy viimekesäiset laventelit. Annoin niiden kuolla ruukkuihinsa syksyllä... Olin jo ihan varma, ettei niille enää voi tehdä mitään, mutta niin ne näyttävät nyt kuitenkin jollakin tapaa virkoavan. Muutama kuolleelta näyttänyt oksa vihertää ja juurakon keskeltä pilkistää hieman uutta kasvustoa. Jos ne selviävät tästä kesästä, lupaan pitää niistä asianmukaista huolta syksyllä.

Yksi kiva juttu vielä. Löysin Decor8 blogista linkin Hearthome-lehteen. Sen voi selata linkistä kokonaan! Ihania kuvia ja kivoja juttuja näytti olevan suurin osa. Eli hophop katsomaan, jos sisustusjutut kiinnostavat! 

----

I was right concerning the hydrangea. The balcony is the perfect place for it. I have even remembered to water it (more or less) regularly. As you see, it's blooming!!! If you look carefully you can see two lavender plants behind it. They kind of died during the winter. Kind of only, because now they seem to cheer up a little. Few dead looking sprigs have started to grow some green leaves. If they manage to come properly alive this summer, I promise to take care of them properly at the fall.

One more nice thing. I found in Decor8 blog a link to Hearthome magazine. You can read the entire mag online! It's full of beautiful photos. If you like decoration, it's definitely worth of looking at.  

sunnuntai 16. kesäkuuta 2013

Puistossa - In the Park





Puistoissa kukkii nyt alppiruusut!!! Aika mahtavat ja korkeat pensaikot. Surina vaan käy, kun mehiläiset kiertävät keräämässä mettä. Tyttö harjoittelee kärrynpyöriä. Niitä voi tehdä viisikymmentä kertaa putkeen ihan noin vain. Ja väliin kuperkeikkoja, niin että pää menee pyörälle. Perjantai-iltaisen puistoreissun tarkoituksena oli testata kauko-ohjattavaa lentokonetta. Alkuun näytti onnistuvan, mutta balanssi ei vielä ollut ihan kohdallaan... muutama huono lasku, mutta eiköhän se pienen askartelun jälkeen ala onnistaa. Mulla oli lenkkarit mukana, joten sain hyvän kävelylenkin lopuksi puistosta kotiin. Ajattelin reippaillessani, että tämä on kyllä huippupaikka asua. Vihreää "maaseutua" ihan lähellä kaupunkia.

---

The rhododendrons are blooming right now! Our daughter practices cartwheels, like fifty times at once... ;-) Our purpose to drive to the park was to fly the remote controlled plane. It seemed fine at first, but the balance did not seem quite right. Bit of tuning and it'll be in the air again. After the nice evening in the park, I walked home by myself in the evening sun and thought on the way that this is a good location to live. Plenty of green countryside so close to the city. 

BBQ



Lauantaina keksittiin hyvä idea - kesän ensimmäinen grilliateria. Viime kesänä, kun olimme vielä kahdestaan tytön kanssa lomailemassa Suomessa, mies oli ostanut hiiligrillin jostakin tukkumarketin alennusmyynnistä. Pienen, pyöreän ja kannettavan. Siinä ne olennaisimmat, tai paremminkin ainoat kuvaukset, mitä siitä keksii. Grilli oli kyllä oikein sievän näköinen, siitä olin heti samaa mieltä, mutta täytyy sanoa, etten vakuuttunut sen tehokkuudesta ihan heti. Niin se kuitenkin vaan toimi ihan näppärästi, kuten mies minulle vakuuttikin. Mitoitus on tosin sitä luokkaa, että useita grillitysvieraita ei voi kutsua sen ääreen nautiskelemaan, koska paistopinta-ala on aika pieni. Hiilikoppa, vai miksikä sitä nimitetään, on vain hieman kakkulautasta suurempi halkaisijaltaan. Suuria määriä sillä ei siis kerralla paistella. Hyvin se meille omalla porukalla kuitenkin riittää ja lämpö on pikkugrilliksi ihmeellisen tasainen. Marinoidut "ribsit" vaativat tietysti jonkin verran aikaa, mutta sen verran ne olisivat vieneet muunkinlaisessa grillissä. Lihavartaat kypsyivät ihan helposti. 

Mies hoiti grillipuolen ja minä tein sillä aikaa perunasalaatin uusista perunoista. Resepti löytyy täältä. Sipulia laitoin tällä kertaa suhteessa hieman ohjetta enemmän. Perunoiden kiehuessa leikkasin sipulit renkaiksi ja kaadoin kastikkeen jo kulhoon sipulirenkaiden päälle, jotta ne ehtisivät hetken aikaa marinoitua ja pehmetä. Varsin nopea salaatti valmistettavaksi, kun perunoita ei tarvitse edes kuoria. Ainoa miinus on, että se ei imartele ulkonäöllään, mutta maistuu tosi hyvälle sillä ehdolla, että tykkää rakeisesta sinapista.

Paljastanpa vielä uuden kokeilunikin. Muutama viikko sitten olimme maltalaisilla ystävillämme kylässä ja he tarjosivat kalaherkkuja grillattuina. Erilaisten välimerellisten kalalajien lisäksi oli myös kokonaisia katkarapuja. Siis niitä ihan rehellisiä katkiksia, missä on vielä tuntosarvet ja silmätkin paikoillaan. Kaupassa käydessä katselin hetken aikaa niitä kokonaisia katkiksia ja sitten päädyin kuitenkin kuorittuihin. Söin niitä kyllä kyläpaikassa hyvällä ruokahalulla, mutta nyt uupui rohkeus niiden tikkumaisten jalkojen takia. Isot, valmiiksi kuoritut onnistuivat kuitenkin hyvin suurinpiirtein samalla tavalla marinoituina. Marinadiksi n. 400g kuorituille katkaravuille sekoitin puoli desiä oliiviöljyä, kaksi valkosipulin kynttä silputtuna ja timjamin lehtiä, ripaus suolaa ja pippuria. Katkaravut laitetaan liemeen odottelemaan joksikin aikaa. Sitten ne pujotetaan tikkuihin ja grillataan nopeasti sen verran, että pintaan tulee hiukan väriä.   
 
---

Bit of BBQ on Saturday night. To cut a long story short: Here is a recipe for the big BBQ shrimps. Take 50 ml olive oil, two cloves of garlic crushed, leaves of few sprigs of thymian, bit of salt and pepper. Mix all ingredients together and pour the marinade over the shrimps. Set aside for some time. Stick the shrimps to the BBQ sticks, and grill them just for a little while until they get some color.     

lauantai 15. kesäkuuta 2013

Makuuhuone - Bedroom



Löysin äskettäin kirpputorilta kauniin, vanhan, vihertävän pullon. Siinäpä oli hyvä syy ottaa muutama valokuva makuuhuoneesta. Kellojen määrä yöpöydällä ei tarkoita, että olisin jotenkin stressaantunut... ;-) Herätyskello jätätti yhtenä päivänä, joten rannekello jäi siihen valvomaan ajan kulua. 

Nyt on sämpylät uunissa ja aika laittaa aamupala valmiiksi... 

---

I found a pretty old glass bottle in the secondhand shop recently. That was a good reason to take couple of photos in the bedroom. The amount of clocks does not mean that I'd be totally stressed... ;-) One day the alarm clock was going slow, so I adjusted the time and kept the watch to control the progress. 

I have some breakfast rolls in the oven. It's time to head back to the kitchen...

perjantai 14. kesäkuuta 2013

Välipala - Snack


Ananas on hyvä kesäherkku. Paloittelen sen kokonaan kerralla ja laitan palat tupperboksissa jääkaappiin. Siitä riittää välipalaa muutamaksi päiväksi. Jääkaappikylmänä maku on minusta parhaimmillaan. Ei ötelön imelä, vaan juuri sopivasti makea. Ai niin, tiesittekö muuten, että ananas on kypsä syötäväksi, kun kolme keskimmäistä lehteä lähtee kevyesti vetämällä irti? Nyt takaisin opiskelujen pariin...

---

A pineapple makes a great summer snack. I cut it into chunks and place those in a Tupperware container in the fridge. It keeps fresh a day or two. I prefer pineapple cooled, because then it does not taste overly sweet. Now back to the studies...

torstai 13. kesäkuuta 2013

Kovaa, kovempaa - Loud, louder

Löysin vielä yhden tunnelmakuvan Antwerpenistä. Tätä en tainnut teille vielä näyttää. Valkoiset liinat ja pionit pöydällä, paljon enempää ei voisi toivoa. 

Sitten ihan muuta. Tänään sain hauskan kokemuksen ulkomaalaisuudesta. Harvemmin sattuu näitä kohdalle, kun en ulkonäöltäni poikkea valtaväestöstä mitenkään. Jouduin poikkeuksellisesti käväisemään lääkärillä, jota en tuntenut ollenkaan. Lääkäri tervehti ja kysyi, puhutaanko ranskaa vaiko flaamia. Flaamia, kiitos. Sitten lääkäri päivitteli, että osaan kieltä ja kysyi kauanko olen asunut maassa. Vastasin, että seitsemän vuotta. Sitten lääkäri kysyi korottaen ääntään, että olenko käynyt KIELITUNNEILLA? Katsoin varmasti hieman häkeltyneen näköisenä, koska siihen perään lääkäri toisti vielä kuuluvammin KIE-LI-TUN-NEIL-LA. Häkellyin vielä hieman lisää sellaisesta äänen korottamisesta, joten vastasin vain joo. Onneksi sen jälkeen äänenpainot kuitenkin palautuivat ja loput jutuista menivätkin puolin ja toisin ihan täysijärkisesti. Kaikki kunnossa. Ymmärsin sen ihan ilman huutoa. Hurraa!

---

One more photo from Antwerp. I think I did not show this one yet. White table clothes and peonies, what more could one wish for?

Then something totally else: I had a funny encounter today. I had to visit a doctor whom I did not previously know. She greeted me and asked whether I prefer to speak French or Dutch. I opted for Dutch of course, but then she was surprised and asked how long I have lived here. I answered that about seven years. Then she asked me with extra clear and loud voice, whether I have taken language lessons. I must have looked bit surprised by her raising her voice, because then she repeated even louder "LANGUAGE LESSONS." That point I guess I went blank, because I could only reply yes. Fortunately the rest of the conversation worked out in a normal fashion... Everything was fine, and I understood it without any further raised voice. Hurray!  

keskiviikko 12. kesäkuuta 2013

Keittiössä - In the kitchen

Mies laittaa silloin tällöin saksalaisia perinneruokia. Viime kerralla satuin käväisemään keittiössä. Ihmettelen, miksi en itse ole ikinä keksinyt, että ruokia keitellessä voi samalla katsoa tabletilta TV-ohjelmia? :-)

---

My husband cooks sometimes traditional German meals. The last time he did, I came to the kitchen for something. Now I am wondering why it never occurred to me that one could watch some TV program with the tablet while cooking? :-) 

tiistai 11. kesäkuuta 2013

Kesäkukat - Summer flowers



Koko kesäkuun ajan on ollut ihan ihana sää! Kyllä viileästä lämpimään ja harmaasta aurinkoiseen on huomattavasti helpompi siirtyä kuin toisin päin. Seurailin puistopuutarhureiden touhuja viime viikolla ja huomasin, että he jättivät nurmikkoa ajaessaan puolivillinä kukkivat kesäkukat leikkamatta niissä kohdissa, joissa keväisin kukkivat narsissit. Hyvä idea antaa narsissien varsille enemmän aikaa kuolla. Nehän näyttävät aina aika surkeilta lojuessaan puoliksi ruskeina maassa. Nyt niitä varsia ei niittykukkien seasta edes huomaa, ja nurmikko on ympäriltä ihan siisti. Minun mielestäni siinä on nyt juuri optimaalinen määrä "villiä luontoa"... ;-)

---

This June has surprised me with beautiful weather! It's so much easier to move from cold to warm and from gray to sunny than other way around, isn't it? I was observing the gardeners last week and noticed that they mowed the grass, but left the (almost) wild daisies growing in the places where there are daffodils during the spring. I thought it a good idea to allow bit more time for the daffodils to die completely without compromising the looks. The grass is now cut beautifully, but the flowers give an appearance of a wild nature. I'd say it is just an optimal amount of the wild to my taste... ;-)      

maanantai 10. kesäkuuta 2013

Raikasta - Refreshing

Tämän alkukesän hittijuoma on meillä sitruuna-melissa vesi. Kannuun leikataan sitruunasiivuja (myrkyttämätöntä sitruunaa) ja muutama oksa sitruunamelissaa. Raikasta vettä päälle ja kannu muutamaksi tunniksi jääkaappiin. Kaloreita lienee nolla ja maku on ihanan raikas. Ei ole ongelmaa juoda tarpeeksi vettä helteiden aikaan...

--- 

This drink is a current hit in our place. Cut some slices of organic lemon and few twigs of lemon balm (melissa) and place them in a jug filled with water. Refrigerate the jug for couple of hours. Zero calories, but a great taste! Increasing the water intake during the summer season, will no longer be a problem...   

Prinsessahäät - Princess Wedding



Valmistauduimme lauantaina ruotsalaisiin prinsessahäihin asianmukaisesti vaaleanpunakuorrutteisilla cupcake-leivonnaisilla, salmiakeilla ja limpparilla. Häät olivat upeat ja pariskunta kaunis. Royalisti voitti minut kiinnostuksellaan viiden tunnin ohjelmalähetyksen suhteen. Torkahdin jossakin kohtaa juhlaväen veneillessä kohti juhlapaikkaa, mutta tyttö jaksoi katsoa kaiken, haastatteluja myöten, vaikka kanava, jota seurattiin oli ruotsinkielinen... (Sen verran copyright-mainintaa, että kaksi alempaa kuvaa on otettu tietokoneen ruudulta svt.se ohjelman aikana.)

---

We prepared for the Swedish princess wedding very appropriately with pink cupcakes, liquorice and limonade. The wedding was beautiful, as was also the cute couple. The royalist won me in interest while watching the five-hour long sending. At some point I took a little nap, but the girl followed even all the interviews in between when nothing essential was happening. She does deserve a compliment for her enthusiasm, because the entire program was all in Swedish, a language she has never learned... (Some copyright information: The two wedding photos are taken from the computer screen during the live streaming svt.se.)

lauantai 8. kesäkuuta 2013

Antwerp






Pidimme perjantaina vapaapäivän 16-vuotishääpäivän kunniaksi. Ajelimme aamuruuhkan jälkeen Antwerpeniin. Kesäpäivänä Antwerpen on rento matkakohde. Nyt ei aika riittänyt muuhun kuin vanhaan keskustaan, mutta joen alitse pääsee pyörällä/kävellen myös toiselle puolelle. Siellä on purjeveneseuran satama ja hiekkarantakin. Hyviä kahviloita ja ravintoloita on paljon ja heti auringon paistaessa Antwerpeniläiset istahtavat kahvilapöytään nautiskelemaan... Antwerpenissä on myös hyvä museotarjonta, mutta siitä toisella kertaa...   

---

We made yesterday a trip to Antwerpen to celebrate our 16th wedding anniversary. On a sunny summer day Antwerp is definitely a relaxing place. One can even get to the other side of the river to see the sailing boats and the beach. There are plenty of good coffee places and restaurants in the city. There are also several great museums, but more about that another time...

 
Suunniteltiin, että vanhetaan yhdessä niin, että neljänkymmenen vuoden kuluttua istuskellaan hääpäivänä Schelde-joen varrella niinkuin tämä iäkäs pariskunta eilen teki.

---

We have a plan to get older so, that in 40 years we'll be sitting on the bench at the Schelde on our wedding anniversary like this elderly couple did yesterday.

torstai 6. kesäkuuta 2013

Vähän väriä ja kestoa - Bit of color and toughness

Eilen tarvitsin hiukan väriä. Oranssi on kesällä pieninä määrinä huippuväri. Aamulla huomasin, että vihreä T-paita onkin hyvä kontrasti kirkkaalle oranssille. T-paita on Zaran talvialennusmyyntien jämiä helmikuulta. Se on hiukan sellainen kovismaisen oloinen, mutta ostin sen vaihteluksi, kun hintalappu näytti viitosta. Ajattelin, että ei kukaan varmaankaan silti erehdy minua kovin pahikseksi luulemaan. Viitosen paitaan liittyen huomasin, että vanha rannekorunippu on juuri sopivan sävyinen. Sandaalit taas ovat monen vuoden takaa. Remmit ja sisäpohja ovat nahkaa, joten ne menee ihmeesti vain vuodesta toiseen. Mietin aamulle, kun kaivoin niitä kenkälaatikosta, että olinkohan mahtanut ostaa ne joskus, milloin olisi ollut niin vähän rahaa, että olisin saattanut rukoilla, että ne kestäisivät yhtä hyvin kuin israelilaisten kengät erämaavaelluksen aikana. ;-) Ne on ihan mahdottoman kestävät. Ei siis ne israelilaiset, vaan nämä sandaalit. No, vitsit vitsinä, mutta joskus sellaisetkin rukoukset voivat olla ihan vakavasti tarkoitettuja.

---

Yesterday I needed bit of color. Bright orange is perfect for summer in small amounts. This morning I figured that the green T-shirt is a great contrast to it. It's actually bit "tough" for my taste, but when I found it in the sale for 5€, I thought that it's hard to imagine anyone would think of me as being "tough..." I have had these leather sandals for many years. This morning when I took them out of the box, I thought that I must have bought them once when I have had almost no money and had prayed that they'd keep like the shoes of the Israelites did in the desert... ;-) They are tough. Not the Israelites, but the sandals, I mean. Now I am ust joking of course, but there may be times when those kind of prayers can be prayed seriously, too.

keskiviikko 5. kesäkuuta 2013

Kukkien uusiokäyttöä - Flowers upcycled



Nyt kyllä väsyttää ehkä hieman liikaa lukuvuoden jälkeen. Kuvia photoshopatessa jouduin tarkistamaan "flower" sanan kirjoitusasun, kun en ollutkaan yhtäkkiä ihan varma menikö se näin... Siis sanan flower, vaikka käytän englantia päivittäin ihan asiapitoisissa tilanteissa!?! Täytynee yrittää asettaa aivot hetkeksi nolla-asentoon. Tietokonekin aina toimii paremmin, jos koittaa välillä sammuttaa ja käynnistää uudelleen...

Eilen kävin työpaikalla raivaamassa kukka-asetelman pois. Liljoista ja heinistä sain koottua toimiston sisään tulohalliin kauniin kimpun. Se kestänee vielä muutaman päivän. Saavat nyt sitten nautiskella tuoksusta... Tuoksu oli niin voimakas, ettei sitä kukaan olisi pystynyt pitämään omassa toimistossaan, joten suuri, avoin tila oli juuri sopiva paikka. Hengitys melkein salpautui kimppua kootessa. Mies tuli illalla kotiin ja sanoi, että koko toimistoalue tuoksuu kukille... 

Ruusuista melkein kaikki olivat jo nuupahtaneet. Kolme oli vielä kohtalaisessa kunnossa, joskin viime hetkillään nekin. Toin ne kotiin ja leikkasin varret parin cm mittaisiksi. Kaadoin viileää vettä maljakon pohjalle ja kiedoin muratin oksat ympyräksi alle ja painoin ruusut keskelle. Muutaman päivän asetelma on vielä siinä. Kukkia harmittaa aina heittää pois. Uusiokäyttö jatkaa niiden elämää vielä hetken...

---

I think I am bit too tired after the end of the school year. When I photo shopped the pictures, I had to check the spelling for the word "flower..." I think I must find a way to re-start my brain somehow. It works for the computers at least...
    
I cleared up the flower arrangement from the graduation celebration yesterday. I brought the lilies to the entrance of the administration office. My husband came home in the evening, and said that the fragrance fills the entire office area... Nobody could have kept them inside one's office. One can barely breath while standing close to such gigantic lily blooms.

The roses were already quite clearly past their prime. I found three that were still in shape to be upcycled into something else. I brought them home and cut the stems almost completely. After filling a vase with cool water, I wrapped the ivy branches on the sides and simply placed the roses in the middle. It will keep for few more days. It's always such a shame to throw flowers away, if something can still be done...

tiistai 4. kesäkuuta 2013

Päästiin sanomalehtiin! We are in the newspapers!

Valmistujaisjuhlissa oli mukana myös muutama toimittaja. Tämän päivän lehdissä julkaistiin kaksi positiivista artikkelia. (Toisessa on alareunassa muutama valokuvakin lisäksi.) Tässä linkit molempiin nettiversioihin: ensimmäinen ja toinen. Tekstit ovat molemmissa valitettavasti vain flaamiksi, mutta tykätkää silti. :-)

---

There were couple of journalists at the graduation celebration. At least two articles were published in the newspapers today. Here are the links to the articles one and two.

Let the graduates raise...

Lopultakin sain lauantain juhlallisuudet kamerasta tietokoneelle. Tällä kertaa valokuvaus delegoitui upeasti, joten nyt on sitten tavallista enemmän kuvia tallessa. Valmistujia oli yhteensä 22. Juhlassa olivat mukana myös kaupunginjohtaja ja koulutoimen johtaja, joten saatiin hiukan paikallistakin makua tavanomaisen kansainvälisen tunnelman lisäksi. Kaupunki toivoo tulevaisuudessa aiempaa enemmän yhteistyötä, joten nyt sitten selvitellään käytännön mahdollisuuksia. Johtaja muistutti onnittelupuheessaan, että nyt vasta oppiminen alkaa. Koulutus on ehdottomasti paras mahdollinen aloitus, mutta jotta paras mahdollinen lopputulos saavutettaisiin, on parasta säilyttää oppimishalukkuus valmistumisen jälkeenkin! 

---

Finally I got the graduation photos uploaded to the computer. This time somebody photographed for me and now I am lucky to have more pictures than usually... We had altogether 22 graduates this year. The mayor of the town and the chief education officer participated also in the festivities on Saturday. They both expressed their hope to co-operate closer with CTS in the future, so we are now looking for some possibilities to contribute to the life of the community in the coming years. In his charge to the graduates, the director reminded the students that their graduation is the beginning of the longer learning process. Education is certainly the best possible beginning, but in order to reach the best possible end, it's necessary to maintain the aptitude for learning!        

lauantai 1. kesäkuuta 2013

Loppuviikko

Loppuviikko on valmistauduttu valmistujaisjuhliin. Viime vuonna meidän kukka-asetelmista vastannut opettaja muutti muualle, joten tänä vuonna piti keksiä jotakin. Päädyimme suuriin liljoihin, pinkkeihin ruusuihin ja hortensioihin. Hiukan jännitti kokoaminen, mutta tällainen siitä tuli. Nyt vain toivotaan, että muutama auringon säde osuisi kattoikkunoista liljoihin ennen juhlan alkua, jotta muutama aukeaisi. Eilen illalla tarkistin tilanteen ja muutama oli silloin jo puoliksi auki. 

Kiireessä tuli taas todettua, että meillä on kyllä hyvä työtiimi. Jokainen tarttuu mihin tahansa hommaan ja nopeasti saadaan sovellettua ratkaisuja yhteen ja toiseen tilanteeseen. Nyt oli myös suurena siunauksena vielä sekin, että pari viimeistä viikkoa koululla on ollut muutamia nuorisotiimejä auttamassa puutarhatöissä. Loppuviikosta oli vielä suomalainen harjoittelijapariskuntakin auttamassa. Oli hyvä, että pystyttiin hieman delegoimaan, kun meinasi tulla sellainen kiire, ettei tunnit tuntuneet riittävän... Lopulta kaikki tuli kuitenkin ajallaan valmiiksi ja tänään on ihan rento aamu ennen varsinaista juhlaa. 

---

We have been preparing for the graduation ceremonies. Last year the teacher who took care of the flower arrangements moved elsewhere. We missed her throughout the year and now we had to figure out the flower issue by ourselves... We decided to go for lilies, roses and hydrangeas. I was bit nervous for putting it together, but this is the end result. Yesterday evening some of the lilies seemed already to open up, so this afternoon they'll hopefully be at their best. 

This end of the week was again a great proof of the quality of our team work. Everybody is ready to jump into any kind of task in order to find solutions for the variety of sudden situations. We were also blessed by having some youth teams around for the last weeks. They did plenty of gardening work. Besides for the last few days we also had a couple doing their internship here. It seemed that the hours were not enough to manage everything, so we were really thankful to be able to delegate some tasks. Everything got ready in time. It's nice to have a relaxed Saturday morning before the festivities begin.