sunnuntai 31. maaliskuuta 2013

Kakun koristeluun...

Jatketaan vielä hiukan pupupitoisella ruokalinjalla... Pääsiäisenähän kukaan ei hoikistele, joten tulkoon nyt kaikki herkut yhdellä kertaa. Tyttö oli viikolla flunssassa ja joutui olemaan muutaman päivän kotona. Minä kirjoittelin ihan stressaantuneena yhtä esseetä, jotta sain sen lähetettyä ennen pääsiäistä. Potilasta tietysti hiukan välillä tylsytti makailu ja minua uuvutti kirjoittaminen, joten askartelimme jossakin välissä kymmenen pahvipupua pääsiäiskakkua varten. 

Tuosta oikean yläreunan kuvasta näkee pupun muodon. Leikkasin ensin yhden malliksi, jonka avulla piirettiin muut valkoiselle pahville. Sitten leikkattiin ja tyttö piirsi kaikille kasvot ohuella mustalla tussilla. Tyttöpupuille silmäripset ja joillekin pojille silmälasit. Hiukan vielä väriä korviin ja nenään vaaleanpunaisella puuvärillä. Etutassut tehtiin pienistä pyöreistä paloista ja väripaperista pieni pääsiäistoivotuskyltti pupulle pidettäväksi. Tytöt saivat lisäksi rusetin toiseen korvaansa. Tänään kuorrutimme kakun suklaakreemillä ja laitoimme puput paikalleen. Helppo ja iloinen koristelu...
 
---

Few more bunnies and sweets... Nobody diets during Easter I hope. We decorated our Easter cake with some bunnies that we had made last week. It was quite an easy craft that could even be done with little kids. The picture on the upper right corner shows the shape of the body. Basically, I simply made a sample in order to draw the proper form on the thick white paper. My daughter assembled everything with the clue stick, drew eye lashes for the girls and attached a little bow on the ear, too. Some of the boys look really smart with glasses. We chose some colour paper for the signs that the bunnies carry. The little paws are just small round pieces. Easy and happy decoration...  

Pääsiäisaamiainen

Hyvää pääsiäistä nyt lopultakin!!! Sunnuntai on ehdottomasti pääsiäisen paras päivä. Sitten vasta alkaa tuntua juhlalle. Ystävä kirjoittaa blogissaan ihanasti pääsiäisen sanomasta. Käykäähän kurkkaamassa.

Tein illalla sämpylätaikinan jääkaappiin kohoamaan, joten aamulla ennen kirkkoon lähtöä oli nopea paistaa ne aamupalalle. Heräsin kesäaikaan siirtymisestä huolimatta aikaisin, joten kieputtelin hiljaisessa keittiössä omiin ajatuksiini vaipuneena pitkäkorvaisia pupusämpylöitä. Taikinassa oli hiukan perunamuusia mukana, joten sisältä ne olivat ihanan pehmeitä, vaikka kuoresta tuli paksu ja rapea. Itse asiassa luulen, että runsas jauhojen käyttö muotoillessa ja muoto itsessään myös hiukan antoi lisärapeutta, kun siinä on paistettua pinta-alaa hieman tavallista enemmän... Olipas sen verran viisaasti sanottu, etten tiedä onkohan se edes tottakaan. Joka tapauksessa, hyvältä maistui. 

Täällä pääsiäiskellot tuovat pääsiäissunnuntaina lapsille herkkuja. Miehen kotimassa taas pääsiäispupu. En tiedä, mikä meillä kävi herkkuja tuomassa, mutta aamulla tyttö löysi alakerrasta aika lastit suklaata ja meidänkin makuuhuoneessa sängyn alle oli ilmestyneet pääsiäiskorit... Tyttö on hauska, kun se aina huolehtii, että meilläkin on yllätyksiä.

---

Happy Easter finally!!! Easter Sunday is always the best of all days. The real day of celebration. :-) Yesterday evening I made a bread dough and put it to the fridge. In the morning it was really easy and fast to bake some rolls for the breakfast before going to church. I decided to make some bunny ears...    

lauantai 30. maaliskuuta 2013

Rakastunut pupu

Lopultakin hiukan pääsiäistunnelmaa. Pitkäperjantaina tyttö leipoi ihan itse pipareita. Ohjeen murotaikinaan otin täältä. Autoin tekemään kaksi eri väristä tomusokerikuorrutusta ja sitten sujui koristelukin ihan itsenäisesti. Silmiksi tuli sydämet. Se on kuulema rakastunut pupu. Oksia hain työpaikan pihasta. Siellä on kaikenlaisia pensaita ja puita. Otin muutamia erilaisia, joten katsotaan, mitä niistä kuoriutuu, kun muutaman päivän ovat lämpimässä. 

---

Finally some Easter decorations. My daughter baked all by herself cookies on Friday. She decorated them with two different colors of frosting. She said that this bunny is fallen in love. I agree, she definitely has that look in her eyes. ;-) I got some branches from different trees and bushes. It was bit of guessing because I could not quite recall what grows where, so let's see what kinds of leaves and blossoms will come out in the next few days... 

tiistai 26. maaliskuuta 2013

Suklaamunia

Suklaamunilla on hyvä aloittaa pääsiäisaika... Muutama päivä on vielä aika kiirettä, mutta sitten toivottavasti vielä ehtii jotakin koristeluja keksiä. 

---

Chocolate eggs seem always a good way to begin Easter season... I hope I'll have some more time for decorations in the end of the week.  

maanantai 25. maaliskuuta 2013

Vanhanajan herkkuja


Viime viikolla oli postissa yllätyspaketti veljen perheeltä. Mm. uusia merkkareita testattavaksi. Hyviä olivat, jopa niin hyviä, että ne eivät kauaa pussissa poltelleet... ;-) Karkkipostaus paikallisista aineksista nyt kuitenkin. Pieni lähikauppa oli laajentanut valikoimaansa juuri sopivasta kohdasta. Sieltä saa nyt nimittäin tällaisia hollantilaisia vanhanajan salmiakkiruutuja. Muodoltaan ne muistuttavat salmiakkiaakkosia, mutta maku on melkein kaksinkertaisen vahvuinen niihin verrattuna. Hollantilaisten salmiakit ovat yleensä aika ytyä, melkein hiukan turhankin väkeviä. Reilun viikon kuluttua päästään Suomeen. Tyttö on jo ehdottikin, että mentäisiin heti perille päästyämme Filmtowniin hakemaan kunnnolliset irtokarkit...  

---

The grocery store nearby extended their assortiment in my opinion with a very appropriate item. They sell now Dutch Oldtimers candies... 

sunnuntai 24. maaliskuuta 2013

Tuotekehitystä



Perjantain rautakauppakierroksella meillä oli parempi menestys. Huomattavasti toimivampi levyvalinta. En tiedä, miksi sitä kutsutaan, mutta se on sellaista paperi/puuhiutaleelta näyttävää massaa puristettuna levyksi. Sitä käytetään kai useimmiten eristykseen ja se on luontoystävällistä ilmeisesti hyvän maatuvuuden ansiosta. Materiaali on kohtalaisen kevyttä, joten se sopii ripustettavaksi. Se on myös aika pehmeää, joten sai hiukan varoa, ettei kolauteltu reunoja, koska levy murtuu suhteellisen helposti. Rautakaupan apulainen sahasi eurolla levyt pyydetyn kokoisiksi, joten autossa kuljetus onnistui meiltä naisilta kahdestaankin ihan helposti. Täällä on yleensä hyvä palvelu rautakauppojen puutarvikeosastoilla, joten kannattaa vain marssia sopivan levyn/lautojen kanssa antamaan mitat, niin säästyy turhalta vaivalta kotona. Euro per minuutti on aika pieni taksa siitä ilosta, että säästyy kuljetusstressiltä matkalla ja ylimääräiseltä purulta kotona.

Muutimme kauppareissulla suunnitelmaa sen verran, että yhden extrasuuren muistitaulun sijaan päätimme tehdä kaksi keskikokoista. Ajattelin, että kaksi vierekkäin saattaisi näyttää ryhdikkäämmältä kuin yksi yksinään. Kangas on Ikean Berta ruta- puuvillakangasta. Niitit tarttuivat helposti. Yläreunoihin ruuvasimme koukkuruuvit kiinnitystä varten.

Nyt on yksi huoneen uudistysprojekteista takana. Tyttö haluaa itse blogata toisesta askartelusta, joten pysykäähän kuulolla. Muutama uudistusprojekti on vielä edessä, joten kehitystä tapahtunee pikkuhiljaa. Viime viikkoina tyttö on muuttunut niin sisustusintoiseksi, että kaikenlaisia ideoita ja muutoksia pitäisi olla toteuttamassa jatkuvasti. Usein hän piirtää ensin suunnitelmat paperille laskeskellen huonekalujen mitat lattialaattoja apuna käyttäen... Yhtenä päivänä hän pyysi katsomaan, kuinka hän oli siirtänyt omin avuin pienen kirjahyllyn toiselle puolelle huonetta. Siis jyrännyt tavaroineen kaikkineen! Sisustukseen liittyvä muutosinnostus taitaa olla geneettistä. ;-)

Hyvää palmusunnuntaita! Täälläkin on taas lunta...

--- 

We had more success with the second try. The pin boards are hanging at the wall since Saturday. We chose two mid-size boards instead of one large in order to have bit more structure to the wall. This material was fine to work with. It is light-weight, but yet solid enough for constant pinning and changing... The cotton material is from Ikea. The gray matches nicely to the purple and white walls. 

Our daughter is quite into decorating at the moment. She often draws all kinds of plans of how the furniture should be moved around. Recently she asked me to come to her room to see what kind of change she had made there. I went and saw that she had pushed one of her book cases (with all the books inside) to the other side of the room. There are more changes to come in the next few weeks. Stay tuned, she wants namely to blog herself about another craft she made last weekend by herself. ;-)      

perjantai 22. maaliskuuta 2013

Aina ei voi onnistua...

Tyttö keksi ideoita uudistaa omaa huonettaan. Nyt on sitten monta pikkuprojektia työn alla, ennen kuin toteutus on valmis. Yksi ideoista oli supersuuri muistitaulu. Minä mietin, mistä sellaisen saisi tehtyä niin, että se olisi mahdollisimman kevyt ja helposti kiinnitettävä... Paksu styroks-levy. Ensimmäiset niitit kangasta kiinnittäessä paljastivat idean huonouden. Kiinnittyminen oli heikohkoa. Ei siinä pysy nastat kunnolla. Tai no pysyvät sen kerran, kun ne painaa, mutta ei mitenkään vakuuttavasti. Nuppineulojen uskoisin toimivan paremmin, mutta ne on sopivampia aikuisten käyttöön. Lastenhuoneessa taulusta töröttävät nuppineulat kuulostavat jo valmiiksi huonolta idealta. Eli tänään taas takaisin rautakauppaan sopivampaa levyä etsimään. Sitten uusintayritys...

---

Some hickups at the craft department this week. My daughter wished to get a large pin board for her room. I tried to find out what material would be easiest to hang on the wall and came up with styrofoam. Sounded good, but turned out not to be ideal for constant usage... Now I have to head back to the hardware store and get a piece of chipboard to try again with better luck...  

sunnuntai 17. maaliskuuta 2013

Korallia

Satuin jostakin kuulemaan, että koralli olisi kevään muotiväri. Olihan se viime kesänäkin kai jo, joten mitään varsinaista uutta ei siinä tainnut olla. En muutenkaan ole ihan ajantasalla näissä muotijutuissa, joten menköön toinen vuosi sitä uutuutta samalla painolla. ;-) Kävin pikaisesti vaatekaupassa sunnuntai-iltapäivän ratoksi ja löysin kevyen puuvillaneuleen. Hartiat ja hihat ovat hiukan läpikuultavaa verkkoneuletta, joten mallin istuessa en malttanut olla ostamatta. Sen verran tylsyttää tämä loputon kylmyys, että jospas koralli vaikka hiukan piristäisi näköalaa... Mies toi ruokakaupasta lauantaina kimpun pieniä tulppaaneja. Aika hauskat värit niissäkin. 

Yksi korallinen idea tuli mieleen, kun helmikuussa näin Zarassa tämän tapaisen yhdistelmän. Ehkä tässä jossakin kohtaa saan ompeluidean toteutuksen asteelle. Ei mun ideoilla oikeesti ole juuri koskaan mitään tekemistä alkuperäisten asioiden kanssa, mutta jostakin sitä aina välillä inspiroituu kokeilemaan jotakin... 

---

I happened to hear somewhere that corals are the fashion color of the spring... I think it might have been last year in fashion already, but I am not too exact in following fashion, so I can easily re-take yet another coral season. ;-) I was shopping for few moments on Sunday and found this knitted sweater. It looked nice and fresh, so I thought that it would cheer me up before the spring finally arrives. It is around the corner obviously and it is best to think positive. My husband surprised me with some tulips. The colors do good!   

Lauantaiaamuna

...tuli oltua oikein reipas heti aamusta. Meillä on sellainen miehen kotoa peritty tapa, että lauantaiaamun sämpylät haetaan leipomosta. Joskus on kuitenkin kiva leipoa itse, koska täällä ei valitettavasti ole yhtä hyvät valikoimat kuin Saksassa, missä voi valita vaikka parin kuukauden joka lauantaille erilaisen sämpylän. Leivoin skonsseja, koska ne onnistuvat aina niin helposti ja nopeasti. Ohje löytyy täältä. Tein puolentoista kokoisen taikinan, niin niistä tuli hieman tavallista suurempia. 

Vaaleanpunakuvioiset leipälautaset ovat kirpparilöytö muutaman viikon takaa. Olen aika joustava lautasten keräilyn suhteen. Sini-valkoisia on eniten, seuraavana tulevat vaaleanpuna-valkoiset ja tarjoiluastioissa on joitakin vihreäkuvioisiakin... Pesen kaikki vanhatkin käyttölautaset tiskikoneessa. Ajattelen, että ne kestävät sen aikaa kun kestävät. Muuten tavara vaan kertyy käyttämättömänä kaappien täytteeksi, eikä niistä ole iloa ollenkaan. Tietysti olen varovainen niiden astioiden kanssa, mille en usko löytyvän helposti vastinetta. Sellaiset erityisemmät astiat taas on helppo pestä käsin, kun suurin osa muusta tiskistä menee koneeseen. 

---

I started the Saturday morning with baking some scones. My husband usually gets Saturday morning breakfast rolls from the bakery. Sadly though, there is not so much choice here as in Germany. Self-made scones and rolls give bit more variety. The little plates are some of my last charity shop findings. I don't seem to be able to decide what color I should go for - blue or red... Until I can make up my mind, I better go for both. It is very good logic, isn't it? ;-)

tiistai 12. maaliskuuta 2013

Valkopyykkiä


Valkoiset sohvan ja nojatuolien päälliset on ihan kohtalaisen käteviä. Aina siihen asti, kun ne pitää pestä... Ei ne sen nopeammin likaannu kuin muutkaan, mutta lopulta on aina pestävä monta koneellista, kun pesemään ryhtyy. Liian täyteen ei voi rumpua täyttää, tai muuten ei voi olla varma, että saa tahrat lähtemään kerralla. Liian täydellä lastilla lopputulos on kyllä turhan ryppyinenkin... Käytän aina valkopyykkiainetta ja vielä pienen määrän valkaisuainejauhetta lisäksi. Melkein kaikki tahrat on aina lähteneet. Nyt on olohuoneessa kaikki vinksin vonksin (ehkä "kaikki" on liiottelua, mutta ainakin "kaikki sohvatyynyt" on vinksin vonksin) ja sohvan päällysten osia pitkin poikin asuntoa kuivumassa. Huomenna on kiva, kun saa puhtaat päälliset paikalleen. Ja sitten on tiukka komento hetken aikaa, ettei heti sotketa niitä... ;-) Se, että päälliset voi pestä tarkoittaa sitä, ettei tarvitse yöunia menettää valkoisen sohvan vuoksi, mutta ei kuitenkaan sitä, että niitä viitsisi olla pesemässä jatkuvasti. Onneksi me ollaan kaikki siitä asiasta samaa mieltä. Ei siis tarvitse ryhtyä poliisimestariksi. ;-) 

Seuraavaksi nojatuolien huput, sitten verhot... Kevään on pakko tulla pian. Yritän ihan epätoivoisesti nopeuttaa sitä tällä valkopyykkimäärällä. Aamulla oli niin hurja liikennekaaos lumen vuoksi, että miehellä meni kokonainen tunti muutaman kilometrin automatkoihin. Tytön koululle ei ollut edes päässyt autolla perille saakka, vaan he olivat joutuneet parkkeeraamaan keskustan toiselle laidalle puiston taakse, että ehtivät ennen kellon soittoa koulun portille... 

Nyt lähden kävelemään töihin. Siellä on iltatilaisuus vaihteeksi. Hyvä saada hiukan raitista ilmaa, kun on päivän istunut tietokoneella kirjoittamassa. Päivän sivumääräsaldo oli ihan ilahduttava.

---
  
Washing the covers for the white couch and having mess in the living room... Fortunately we are all quite careful, so I don't need to do this kind of laundry too often. Though I must admit that I sleep better knowing that the covers can be washed if necessary. ;-) 

We got so much snow last night, that my husband needed an hour to drive just couple of kilometers because of the traffic chaos when he brought our daughter to school in the morning.    

Vanhoja kirjoja ja voileipää


Opiskelujen suhteen oli maanantaiaamuna ohjelmassa kahlausta menneisyydessä. Luin enimmäkseen saksalaisia juttuja 1920-30-luvulta. Kirjat olivat sen mukaisesti vanhoja, hiukan kellastuneita ja kellarilta tuoksuvia. Niin vanhat kirjat on tietysti jo kauan sitten loppuunmyytyjä, joten jos paperiversioita haluaa lukea, niin osa on vain tilattava antikvariaateista ympäri maailmaa. Eksoottista siinä on se, kun näkee, kuka on kirjan omistanut aiemmin... Useimmissa onkin sitten mustekynällä raapustettu nimi. Yhdessä luki "Teologian opiskelija x x." Aika hauska, eikö, että ennen vanhaan oli oikein tittelikin mukana! Joskus voi sitten rohkaisuksi vilkaista aiempia nimikirjoituksia ja ajatella, että joku toinenkin on joskus mietiskellyt saman kirjan ääressä...  :-)

Lounasleivät näyttivät tältä - saksalaista tummaa leipää, jossa on paljon siemeniä, ihanaa kuivaa cheddarjuustoa, savustettua kinkkua ja mehukkaita ituja... Sitten olikin aika lähteä työpalaveriin iltapäiväksi. 

Satoi taas lunta. Talvi tuli kai takaisin. 

---

I spend half of Monday studying some old German stuff from 1920s and 30s. The books tend to be rather old, yellowish and bit (dusty library) smelling, too... Those books are mostly out of print, so I have ended up ordering bunch of stuff from antique book stores around the world. I find it always quite exiting to see the signatures of the previous owners. One book for example was signed by somebody as "Student of Theology x x." It's quite encouraging to look at such a signature and think that there was once another person too who probably struggled with the same text...  ;-) 

My lunch break looked like this. I had two slices of dark German bread, delicious dry cheddar cheese, smoked ham and juicy sprouts... Then I had to rush to the afternoon meeting at work. 

It was snowing again. The winter is back.

sunnuntai 10. maaliskuuta 2013

Valkoista pitsiä harmaana päivänä

Tämä sunnuntai on ollut säätilaltaan niin harmaa, että muutama hailea valokuva sopii hyvin tunnelmaan. Olohuoneeseen pesiytyi pikkuruinen koulupöytäni jo ennen joulua, kun tyttö vihdoin sai itselleen suuremman työpöydän. Suunnitelmissa on ollut maalausprojekti. Pikkupöytä on nimittäin turkoosi väriltään, ja vaikka siitä pidänkin, se ei oikein sovi ruokailu/olohuoneen väreihin ei sitten mitenkään. Jouluna peitin sen vanhalla puuvillaliinalla. Muutama viikko sitten pengoin kellarissa kangaslaatikkoa, josta löysin vanhan neliönmuotoisen pitsiliinan. Laitoin sen toisen liinan päälle ja siitähän tuli ihan sellainen naisellinen viritelmä... Sain muutama vuosi sitten vanhemmiltani lahjaksi kauniisti muotoillun peilin. Sille löytyi nyt hyvä paikka pitsiliinan päällä. Joku jalkalamppu vielä ja muutamat kauniit valokuvakehykset... Sunnuntaiviihteeksi voi aina haaveilla kaikenlaista. Kauniiden asioiden ajatteleminen on melkein yhtä hauskaa kuin niiden omistaminen. Kellariinkin voi tietysti aina kurkistaa, jos sieltä vaikka löytäisi jotakin muutakin, mitä olen jo unohtanut sinne laittaneeni. ;-)

--- 

Some colorless photos for a weather-wise gray Sunday... The old desk in the living room got an old lace table cloth that I had forgotten in a box in the basement. Also the pretty mirror that I got from my parents some years ago found now a perfect spot. I should perhaps go more often treasure hunting to our own basement, because who knows what other pretty things I have forgotten there... ;-)

lauantai 9. maaliskuuta 2013

Lisää narsisseja


Keittiön pöydällä on aina kiva pitää joko kynttilää tai kukkia. Sama lyhty toimii sekä kynttilöille, että kukille... kierrätystä, kierrätystä. On muuten tosi paljon viihtyisämpää syödä arkisia aamupaloja, iltaruokia ja mitä nyt milloinkin, jos pöydällä on jotakin kaunista. Ikean alusta erottaa tarve-esineet/koristelut omaksi "yksikökseen", joten ne ei tunnu olevan edes tiellä, vaikka pöytä ei olekaan suuren suuri. 

----

I love to have a candle or some flowers on the kitchen table. (Actually this same lantern works for both...) It is so much more enjoyable to eat ordinary meals in the kitchen when the table setting looks nice. 

perjantai 8. maaliskuuta 2013

Naistenpäivänä

Flunssasta huolimatta muutama tulppaani naistenpäivän kunniaksi! 

Naistenpäivän historiassa on aika paljon aatteellista latausta. Sitä saa olla kiitollinen, että länsimaisessa yhteiskunnassa saa elää naisena tasa-arvoisessa asemassa. Nykytilanteen saavuttaminen vaati aika paljon niiltä konkareilta, jotka alunperin ryhtyivät vaatimaan naisille oikeutta äänestää, kunnollisia työoloja ja palkkausta. Vapaus, turvallisuus ja arvostus eivät kuitenkaan yllä naisiin joka puolella maailmaa. Kansainvälisiä uutisia lukiessa eurooppalainen feminismi tuntuu hieman hiekkalaatikkoleikiltä. Tarkoitus ei tietenkään ole latistaa juhlapäivää, mutta ehdotan tarkoittamatta tätä kirjoitusta poliittisena manifestona, että huomio siirrettäisiin niihin maihin, missä naisilta edelleenkin puuttuu ne perustavanlaatuiset ihmisoikeudet, jotka meille ovat itsestään selviä.

---

... Couple of tulips to celebrate the International Women's Day! 

There is quite a bit of political tenor in the history of this special occasion. One can, however, be very thankful that in the Western societies the women are able to celebrate their present status that is marked by equality and appreciation. Reaching the present situation demanded lots of sacrifice from those women who fought for the rights to vote, work and get an appropriate pay. Freedom, security and appreciation do, however, not characterize the life of women everywhere. When reading international news about violence against the women around the world, the Western feminism seems bit like playing in the sandbox. I don't mean to flatten the day of celebration, but without meaning it as a political manifesto, I suggest that we would turn our attention to the places where the women still lack those basic human rights we take for granted.  

torstai 7. maaliskuuta 2013

Vitamiinit



Verhonreunaa ja vihreää keittiöstä... Hiukan myöhässä näiden vitamiinipommien kasvattelu, kun flunssa ehti iskeä ennen kuin nämä vastustuskykyä lisäävät idut tulivat valmiiksi. Valmiissa iduissa on kuulema runsaasti A-, B-, C-, E- ja K-vitamiineja, kalsiumia, rautaa, magnesiumia, fosforia, kaliumia, sinkkiä ja karoteenia. 

Kasvattelu on aika helponlaista. Laitan astiaan siivun talouspaperia kaksinkerroin. Kostutan paperin ihan märäksi ja kaadan siemenet päälle. Peitän muovikelmulla muutamaksi päiväksi niin, että siemenet alkavat itämään. Sen jälkeen kelmun voi ottaa pois. Joka päivä pitää kuitenkin huuhdella idut, jotta ne pysyvät tarpeeksi kosteina kasvaakseen ja toiseksi, etteivät ne kuitenkaan homehtuisi. Eli kääräisen paperia sen verran, että saan sillä idut siivilään. Raikasta vettä päälle niin kaikki irtoaa paperista helposti ja idut huuhtoutuvat. Sitten uusi talouspaperinsiivu lautaselle, reilu kostutus ja idut taas siihen päälle. Viikon verran näiden kasvatteluissa menee, mutta se päivittäinen homma on minuutin mittainen, eli työlääksi hommaa ei voi mitenkään kutsua. Kastella kannattaa huuhtelun lisäksikin, jos näyttää siltä, että kasvusto alkaa yhtään kuivaa. Mieluummin hiukan liikaa vettä kuin hiukan liian vähän. Jos käyttää multaa, niin säästyy huuhtelemiselta kasvuvaiheessa, mutta sitten pitää lopuksi saksilla leikellä syötävät ja huuhdella ne. Minusta on kivempi, että lopputuloksen voi vaan napsia ilman multapaakkuja paperin päältä ja syödä sellaisenaan.

---

Some green color from the kitchen. I am just a bit late with this power food, because I happened to get a flu before the vitamins got ripe... The sprouts are told to be rich in A, B, C, E and K vitamins, calcium, iron, magnesium, phosphorus, potassium, zinc, etc. I grow mine on a tray that is covered with a sheet of a kitchen roll. Some water on the tray so that the sprouts stay constantly moist. Daily rinsing of course, but otherwise they are not much trouble for a tasty green harvest really. 

keskiviikko 6. maaliskuuta 2013

DIY: kevätkukat



Eilen hain kukkakaupasta muutaman narsissisipulipurkin. Siellä sattui olemaan myös sammalta myynnissä, joten otin pienen laatikollisen sitäkin. (Täällä tuollaisia luonnontuotteita ei voi kerätä itse mistään.) Sammal oli aika hyvinä "matonpalasina," joten siitä oli helppo ottaa sopivat palat juurakon peittämiseen. Irrotin siis muovipurkin ja sitten kiedoin sen tilalle multapaakun ja juurakon päälle sammalta ja solmin kiinni valkoisella nauhalla. Olisin laittanut muutaman kierroksen rautalankaa, mutta en viitsinyt lähteä hakemaan sitä kellarista, joten ajattelin, että jos se pysyy koossa pelkällä nauhalla niin sitten käy kätevästi. Hyvin pysyi, joten se oli helppo askartelu. Sipulikukkiahan ei paljon tarvitse kastella, joten asettelin koko komeuden jalalliselle tarjoiluastialle. Sammal hiukan muutenkin suojaa juuria kuivamiselta, joten se toimii tässä loistavasti. 

Mies toi viikonloppuna yllätykseksi Elle Decoration UK -lehden. Ihania sisustuksia ja inspiraatiokuvia. Olisipa joskus aito puuparkettilattia kalanruotokuviolla tai kuten tuossa ylläolevassa kuvassa... Ongelma englantilaisten lehtien kanssa vain on se, että alan aina ikävöidä sinne ihan kamalasti. 

---

I bought some pots of daffodils and also a little box of moss yesterday. (You cannot collect moss in the nature around here...) I took the plastic pot off and covered the soil/roots with a layer of moss and bound it all together with a white ribbon. Another easy peasy spring craft! The daffodil bulbs don't need much water anyway, so I placed them on a serving tray just like that.

My husband surprised me with an Elle Decoration UK magazine. It is full of beautiful homes and loads of inspiration... The only problem with UK magazines is that they make me miss everything British. 

tiistai 5. maaliskuuta 2013

Se kukkii taas!!!

Orkidea sai talvesta tarpeekseen ja kasvatti uuden kukkavarren!!! Tässä pinkissä on hauskasti kuvioidut terälehdet. Valkoinen orkidea on hieman hitaampi, mutta myös siinä näkyy jo nuppuja! Kylpyhuone on todistetusti hyvä talvehtimispaikka. 

Maanantaina oli melkein kymmenen astetta lämmintä! Auringon paiste ja valo tuntuivat ihanalta kasvoilla! Tyttö valitti koulun jälkeen, että opettajat olivat tiukasti käskeneet lasten pitää takit päällään, vaikka kaikilla olikin ihan hiki... Onneksi käskivät, koska tiedän 100% tarkkuudella, että ilman sitä kieltoa tyttö olisi viilettänyt kaikki välitunnit huppari päällä ja illalla olisi varmaankiin jouduttu toteamaan flunssan palanneen. Miten ihmeessä lapsen voi saada uskomaan, että kevään lämmin ei ole oikeasti yhtä lämmin kuin miltä se tuntuu? Muistan itsekin, kun lapsena lumien alkaessa sulaa tuntui yhtäkkiä melkein kesäiseltä. Kaiveltiin märkään maahan pieniä puron uomia, ja teki mieli olla ilman takkia, kun oli jo olevinaan ihan lämmin...

---   

The pink orchid got enough of the winter weather. It began to bloom again! The white one is following soon after. Its buds are not yet open...

Yesterday we had almost +10 decrees! The sun and the amount of light felt wonderful! My daughter complained in the afternoon that the teachers had told the kids to keep their jackets on during the break. I was quite thankful for that instruction, because I am 100% sure that the girl had run around the yard without a coat for the entire break if she had decided for herself... It's difficult to convince her that spring warmth is not as warm as it feels. I remember myself the first days of spring as a child, when the snow finally began to melt after a long winter. Suddenly it felt almost like summer, though the thick layers of snow were just BEGINNING to go away... 

maanantai 4. maaliskuuta 2013

Teehetki ja toinenkin





Sain naapurilta aitoa kiinalaista jasminteetä niin kauniissa pakkauksessa (kiitos!), että nyt on sitten kuvatulvaa... Teepallot laitetaan kupin pohjalle ja kuuma vesi kaadetaan päälle. Odotellaan hetki, että pallerot avautuvat ja samalla tee hautuu... Tuoksu on ihan uskomaton. Teetä ei tarvitse siivilöidä, koska teelehdet jäävät itsestään kupin pohjalle ja ovat muutenkin sen verran suuria, ettei niitä hörppää ainakaan huomaamattaan. Päälle voi kaataa lisää kuumaa vettä ja juoda toisenkin kupillisen. Keittiön kaapista, jos hakee vielä pussillisen liitulakuja, niin sitten saattaa juoda huomaamattaan monen monta kupillista... Liitulakuja saa täällä yhdestä tavallisesta marketista. Auttavat hyvin salmiakin nälkään. 

Tässä oli viikon aloitus kevyeltä kannalta. Nyt pitäisi sitten alkaa saada oikeaa matskua tietokoneen ruudulle. Kaksi päivää on varattuna sellaista tehtävää varten, mistä en ole varma olenko edes hahmottanut, mitä itseasiassa pitäisi edes tehdä. Hyvin alkaa viikko, eikö vaan... jospas se siitä selkenee.

--- 

I got some Jasmin tea from my neighbor. It was in so cute package that I could not help taking dozens of photos... Drinking this kind of tea is a bit of a meditative moment. Tea leaves are rolled into small balls. They are placed in the cup and hot water is poured over. Then bit of waiting until the leaves pop open and tea is brewed. (Then some liquorice and some more tea...) That's my tea moment.  

sunnuntai 3. maaliskuuta 2013

DIY: taulu rusetille

Siirtelin muutaman taulun uuteen järjestykseen ja sitten tuli tietysti se tyypillinen ongelma vastaan - naulat seinissä, mutta väärissä paikoissa. Suuria seinäpintoja on aika kurja pilata ylimääräisillä naulankoloilla parinkymmenen sentin välein, joten piti keksiä jotakin muuta, jotta ripustukset saataisiin kutakuinkin kohdalleen ongelmasta huolimatta. Muistin, että muutama päivä sitten otin kangasnauhat talteen, jonkin vaatekaupan paperipussista, minkä heitin roskikseen. Aika hyvä sattuma, koska en yleensä ota talteen roskista talteen roskaa... ;-) Paksun puuvillanauhan sai kuitenkin hyvin solmittua taulun ripustuskoukkuun kiinni. Sitten vain umpisolmu oikeaan kohtaan. Muutama mallaus siinä kohtaa, että taulu lopulta varmasti roikkuisi haluamallani korkeudella. Sitten vain vielä nauha rusetille niin, että loppupäät roikkuvat oikeaan suuntaan, ja nips, saksilla reunat sopivasti vinoon. Tuli sellainen maalaisromanttinen tunnelma. Nauha saisi tosin olla leveämpääkin, jotta rusetista saisi runsaamman näköisen. Pitää katsella seuravan kerran askarteluliikkeen valikoimia, kun sellaiseen pääsen käymään. Mutta ongelmasta selvittiin ilman vasarointia. Tai no ei ihan, Taulu melkein tippui kehyksistään, kun jouduin sitä niin monta kertaa siirtelemään. Jouduin naputtelemaan muutaman naulan kehyksen taakse. Seinä kuitenkin säästyi uusilta nauloilta - se oli pääasia.

Tästä sunnuntaista tuli kotipäivä. Tyttö on viikon flunssan jälkeen jo melkein kunnossa, mutta nyt sama tauti tuntuu iskevän minuunkin... Lääkäri kyllä kielsi alkuviikosta tyttöä tartuttamasta tautia isään ja äitiin. Kumma, ettei hän totellut sitä kieltoa, vaikka muuten onkin aina niin tottelevainen. ;-)
 
---

I tried to find better places for couple of pictures in the living room and faced the most typical problem - there were nails on the wall, but on the wrong spots... Bit of thinking and I found a little solution. I attached ribbon to the hook at the back of the frame and made a double knot so that that picture hangs now at the right height. Then just binding a pretty bow, tidying the edges, and voilá! No extra nails/holes needed. At the wall, I mean, otherwise few nails were actually necessary at the back of the frame, because this old treasured piece did clearly not enjoy being moved around and the canvas got bit loose at one edge of the frame... 

lauantai 2. maaliskuuta 2013

Konsertissa

Eilen illalla olimme hienossa juhlakonsertissa. Oxalys-niminen kamarimusiikkiryhmä täytti vuosia. Tytön hyvän ystävän äiti on ammatiltaan muusikko ja soittaa ryhmässä, joten hän antoi meille muutama viikko sitten konserttimainoksen. Lippujen tilaus kävi tosi kätevästi internetin kautta, joten sitten välttyttiin odottelulta, kun oli liput jo mukana. (Sama on myös näyttelyissä. Niissä voi heti varata ajankohdankin, milloin haluaa sisäänpääsyn ja voi sitten vain kävellä suoraan sisään jonottamatta ollenkaan.) Konsertti oli sellaisessa vanhassa salissa, jossa oli oikein koristeelliset kermanväriset parvekeaitiot reunoilla, sametti-istuimet ja muut... Oli aika söpöt puitteet. Liput olivat kaikki samanhintaisia, joten istumapaikat sai valita vapaasti. Piti tietysti kokeilla sellaista samettikuorrutettua aitiota. Eihän sellaisiin joka päivä pääse. ;-) 

Konsertti oli hieno elämys. Musiikki oli paikoin aika yllättävää. Teokset, jotka soitettiin olivat näiltä säveltäjiltä: Claude Debussy, Victor Kissine, Maurice Ravel ja Arnold Bax. Ryhmä kiertää jatkuvasti ympäri maailmaa konsertoimassa, joten taso on ihan käsittämätön. Yksi teos oli sellainen, että ihan ihmetytti, miten niistä soittimista voi saada niin käsittämättömiä ääniä. Tuli ihan tunne kuin makailisi jossakin viidakossa silmät kiinni ja joka puolelta kuuluu pisaroiden putoamista, hyönteisten ääniä ja rapinoita... Ihmettelen vieläkin, miten sellaisessa teoksessa soittajat pysyvät kärryillä, milloin kukakin tulee mukaan, kun rytmistä oli hurjan vaikea saada selvää. Ei se ehkä heille ihan niin mysteeri tietekään ole, mutta teki kyllä aikamoisen vaikutuksen. En tainnut olla ainoa, joka yhtä lumoutuneena kuunteli, koska yleisön antamille aplodeille ei meinannut tulla loppua ollenkaan esitysten välissä ja lopuksi...

(En löytänyt yhtään kunnollista youtube-filmiä eilisillan repertuaarista, mutta fiilikseen pääsee hiukan tuosta ylläolevastakin.)
---

We were yesterday in very special concert. You can find more about the group on their website. The group is internationally known and they give concerts all around the world. They played amazingly!!! We had never heard anything from those composers before - Claude Debussy, Victor Kissine, Maurice Ravel and Arnold Bax. The music was just amazing! (I could not find any youtube films from the repertoire yesterday, but this clip little bit of a feeling of what it was.)