Kävimme tytön kanssa ostamassa joulukuusen viime lauantaina. Ostan aina sellaisen, mikä tulee juuripaakun kanssa, jotta kuusi kestäisi varisematta hieman kauemmin. Oli kyllä hiukan hankaluuksia nostaa kuusta autoon! Vaikka kokoa ei tämän enempää olekaan, suuri multaruukku painoi jonkin verran. Kastelu on kuitenkin ruukkukuusen kanssa huomattavasti helpompaa. Pujotimme muoviruukun ensin muovikassiin ja sitten koko komeuden suureen koriin, joten vesi ei pääse valumaan läpi. Koristeiksi valikoitui vain valkoista ja hopeaa tällä kertaa. Muutama koriste pitäisi vielä hakea kellarista, mutta kyllä näilläkin pärjää. Vuosien aikana valkoisia koristeita on kertynyt aika tavalla... Tällä viikolla on leivottu jo pipareita ja ässiäkin. Hiukan ajattelin, että tänä vuonna ei tarvitsisi kaikkea leipoa, mutta tyttö oli sitä mieltä, että ei perinteistä voi luistaa, vaan kaikkia keksisortteja on leivottava tälläkin kertaa. Tuo keksijuttu on meidän saksalaistraditio, siellä kun on tapana leipoa montaa keksisorttia jouluisin. Yritän nyt sitten ainakin puolittaa ainakin taikinareseptejä, että emme ihan huku joulukekseihin... Piparitaikinan kanssa puolittaminen olikin hyvä juttu, koska siirappipurkin loppu riitti juuri ja juuri puolikkaaseen taikinaan. ;)
----
My daughter and I went to buy a Christmas tree last Saturday. I always choose one that comes with some soil, in order to make the tree last bit longer without dropping the needles. It was not easy for two of us to slip the tree into the trunk of the car... Though it's not a very tall one, the pot with soil was quite heavy to manage. However, I am happy we got it in, because watering it is so much easier than with a cut tree. We slipped the pot into a big plastic bag and then to the basket. That way the water will not leak to the floor at all. For the decoration we used only white and silver. I should actually get few more white pieces from the basement, but never got to it this week... This week my daughter has been baking few sorts of Christmas cookies. I thought that we might not need to go for all the different sorts this time, but she insisted that traditions have to be maintained as always... (Having a huge variety of Christmas cookies is a German tradition.) Since reducing the variety was not an acceptable proposal, I decided to cut down the recipes into halves, so that we are not making too many of any sort... With the ginger bread cookies it turned out to be a good choice, because I just had enough sirup left for half of a dough. ;)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti