perjantai 12. heinäkuuta 2013

Yliopistolla - At the university





Yksi kaupunkipäivä tällä lomalla. Maan kauneimmassa kaupungissa. Jouduin hakemaan kirjastosta pinon kirjoja, joten samalla sain näytettyä miehelle tiedekunnan ihanat ikivanhat rakennukset. Sijainti on mahtava. Tuomiokirkko näkyy melkein jokaisesta ikkunasta.

----

One day in the city. In the most beautiful city in the country. I hat to pick up a pile of books at the library, so it was a good opportunity to show the department building to my husband. The old buildings are adorable and the location is perfect, too, you can see the old church from almost every window.

perjantai 5. heinäkuuta 2013

Iloiset kanat - Happy chickens

Tällä maatilalla kaikki eläimet ovat aina onnellisia, ja ihmiset tietysti myös. Lampaat (pitkälti yli toista sataa kpl) pääsevät tämän tästä laiduntamaan uutta palstaa ja kanat kuopsuttavat iloisesti välillä ulkona ja kulkevat omasta oviaukostaan välillä sisälle, jos siltä tuntuu. Lapset laittoivat eilen leikkimökkiin mehu- ja kukkakioskin kerättyään ensin monta kimppua lupiineja pellon pientareilta.

----

There is lot of happiness here on the farm. The sheep (close to 150) get frequently moved to new grazing areas to guarantee that they have plenty of green grass. The chickens, and the proud rooster, walk freely in and out as they please. The kids fixed a juice and flower shop to the little garden house after picking plenty of wild flowers close to the fields.

keskiviikko 3. heinäkuuta 2013

Maatilalla - At the farm

Täällä nautislellaan maatilamatkailusta, hyvästä seurasta ja eläimistä. Kesy vuohi oli tulossa sisälle. Nauroin tytölle, että aika elämää täällä. Tyttö totesi siihen: "Ihan minun elämää!" Sisko ottaa tytön katsomaan kaikenlaisia töitä ja tyttö nauttii. Se sisälle pyrkivä tapaus oli muuten tytölle annettu nimikkovuohi. Me naiset ehdittiin iltapäivällä hiukan shoppailemaan ja kahville. Illaksi miehet lähtivät pelaamaan pesistä. Siskon mies huolehtii, että tulee suomalainen laji tutuksi. :-)

----

We are enjoying the countryside: good company, animals and fresh air... Our daugter is excited because she can accompany my sister when she does her check-up rounds. We ladies had a chance to make a mini-shopping trip in the afternoon. In the evening the men went to play Finnish baseball. My brother-in-law takes care that my husband gets to konw the traditions. :-)

tiistai 2. heinäkuuta 2013

Junassa - In the train

Selvittiin perille lentäen, vaikka eri lennoilla. Oltiin vahingossa varattu eri lennot samalle päivälle ja samalle reitille... Joskus sattuu pieniä tumpelointeja kiireessä. Vitsailtiin, että tuli testattua, että mies rakastaa mua edelleen, kun seuraa jopa lentäenkin. ;-) Nyt junassa matkalla maalle, serkut odottavat!

----

Our flights were fine. I am using a plural, because we had by accident booked different flights. We were joking, that this really shows that my hubby loves me very much because he still follows me even by plane. ;-) Now we are all sitting in the train heading to the countryside, the cousins are waiting!