tiistai 29. heinäkuuta 2014

Geranium & Rain

Eilen käytiin miehen kanssa kylässä toisessakin maisemapanoramakodissa. Talo ja puutarha olivat rakennustyyliltään kuin sellaiset ruotsalaiset merenrantahuvilat. Isot terassit, koristekiviä ja selkeät istutukset. Höh, ettei tullut otettua yhtään valokuvaa! Yhtäkkiä järven takaa tuli hurja ukkosmyrsky. Puolessa tunnissa maisema vaihtui varmaan viisi kertaa, peilityynistä järvinäkymästä, vastarannattomaan merifiilikseen ja sitten katosi koko järvi ja niin edelleen, kunnes taas kaikki oli ennallaan. Seura oli ihan huippukivaa. Jotkut ihmiset on sellaisia, että ne vaan vie sydämen. Tässä tapauksessa kolmessa polvessa! Maatilalle ajellessa metsätien varressa oli yhdessä kohtaa viisi puuta kaatunut osittain tielle. Se oli aikamoinen myräkkä, vaikka ei kovin pitkään kestänytkään. 

----

Yesterday my husband and I visited another landscape panorama home. The house and garden were built in a style that reminded me of Swedish coastal style with large patios, light gray rocks, etc. I regret for not having taken any pics! Suddenly a heavy thunderstorm arrived from the other side of the lake. The landscape changed dramatically at least five times in half an hour! Where was my camera then??? We had such good company. Some people just steal one's heart. In this particular case they do it in three generations! Later, as we drove back to the farm, we saw several trees that had fallen partly on the road. The storm had been quite severe just few kilometers away from the place we had been.

maanantai 28. heinäkuuta 2014

Ihania taloja - Beautiful houses




Burgista vielä muutama talokin. Ruutuikkunat, vanhat ovet ja takorautaiset kaiteet... ihania yksityiskohtia, eikö! Olisinpas päässyt sisälle... Nyt ollaan kyllä jo ihan muissa maisemissa, mutta kuvavarastoa tyhjentelen sitä mukaa kun lomalla ehtii nettiin... Eilen kävin siskon kanssa iltakahvilla sellaisessa paikassa, missä terassilta aukeni ihana Suomi-maisema. Isäntäväelle kiitos kivasta illasta! 

----

Just wanted to show you couple of houses from Burg. Look at those windows, doors and wrought iron stair railings. To die for, aren't they?!? I so wish I had been able to sneak in...  

perjantai 25. heinäkuuta 2014

Lotsenhus




Saarelta kotoisin oleva työkaveri suositteli käymään Lotsenhus-kalaravintolan bistrossa Burgin satamassa. Siellä olikin kaikenlaisia perinteisiä juttuja tarjolla. Kuten yleensäkin merenrantakaupungeissa kala oli sielläkin ihanan tuoretta ja raikasta. Ranskalaiset tarjoiltiin hauskasti paperitötterössä. 

----

A colleague who comes from Fehmarn told us to visit the bistro of the Lotsenhus fish restaurant at the port of Burg. The menu was full of all sorts of local specialties. Like always at costal towns, the fish was just wonderful! So fresh and tasty! French fries were served in a black and white paper package. 

torstai 24. heinäkuuta 2014

Marokkolainen minttu - Moroccan mint

Tämän kesäjutun olen sanonut ennenkin, mutta tulkoon vielä uudestaan, marokkolainen minttu on ihan huippujuttu yrttiteen keittoon! Maku on tavallista minttua raikkaampi. Hiukan kuin joisi vihreä-jenkki-teetä... ;-) 

----

This summer thing I have probably said many times already, but let me repeat it once more. Moroccan mint makes a delicious herbal tea! The taste is bit fresher than usual mint. I would say it reminds me of spearmint. Bit like drinking a cup of tooth friendly chewing gum tea... ;-)

tiistai 22. heinäkuuta 2014

Lomavinkki - A little holiday tip





Saksalaiset puhuivat aina Fehmarn-saarestaan, kun asuimme siellä. Ehkä juuri se, että melkein joka toinen siitä aina mainitsi, vei minulta vuosikausiksi kiinnostuksen koko paikkaa kohtaan. Se alkoi jossakin kohtaa kuulostaa siltä, että siellä lomailuun liittyy saman verran luovuutta kuin vaikka lähteä edestakaiselle Ruotsin risteilylle ilman laivasta nousemista. Joskus pakon sanelemana yövyttiin ohikulkumatkalla jossakin hieman epätoivoisessa Bed&Breakfast-paikassa, joten mielikuva kaikkien kehumasta hienosta lomapaikasta ei mitenkään parantunut siitä kokemuksesta.

Tänä kesänä näin Fehmarn-saaresta kauniimman puolen. Ihmettelin oikein, miten en ollut ymmärtänyt paikan hienoutta ikinä aikaisemmin. Nyt uskon, että se on tosiaankin sellainen paikka, missä voisi viettää mukavan perheloman. Siellä on kauniita, historiallisia rakennuksia, upeaa rantaa ja herkullista kalaruokaa, niistä omat postaukset myöhemmin. Siellä on todella paljon upeita majoitusmahdollisuuksia laidasta laitaan. Ja kaikenlaista kulttuuriohjelmaa tuntuu myös olevan kesäaikan aika tavalla. Saarella voi harrastaa vesiurheilulajeja laidasta laitaan, pyöräillä ja vaikkapa lennättää leijaa. Tässä on Burg-nimisen kaupungin kalasatamasta muutama valokuva. Olisi ollut kiva päästä seuraamaan tuossaa satamassa, kun kalastajat saapuvat pyyntireissultaan. 

----

The Germans always talk about an island called Fehmarn. Perhaps exactly for that reason, that everybody seemed to speak about it, I completely lost my interest toward the entire place for many years. It just did not sound very creative or pleasant island to me, as it seemed that a half of the population considered it their favorite holiday place. Once driving through it, we booked a Bed&Breakfast that turned out to be such a disappointment, that we were not interested to repeat the experience. 

This summer, however, we got a better view of Fehmarn. I was wondering it had hidden its beauty for so long. To me that is. I believe now that it really is such a place where you could easily have a nice family holiday. There are beautiful historical buildings, great beaches and delicious food, but I'll post about those things another time. Lots of opportunities to find great deals for hotels, B&B's & co. There's a good variety of cultural activities during the summer months, too. You can spend your days on doing almost any kind of water sports, bicycling, or flying a kite to mention few outdoor things to do. Above are few pictures from Burg, a little fishing port. I would have loved to watch the fishermen coming home after a good catch of fish.     

keskiviikko 16. heinäkuuta 2014

How many cups of tea does one paper take?

Siinäpä kysymys. Ei tullut laskettua, mutta joinakin päivinä piti juoda kaksikin kupillista yhteen menoon parin kappaleen kirjoittamisen välissä. Nyt on enää loppusilaukset jäljellä. Tässä kohtaa on aina adrenaliinia sen verran veressä, että ajatukset on jo kaukana seuraavissa projekteissa ja uusi kirjapino ajatuksissa tuntuu innostavalta. Mutta kokemus kertoo, että kun lopullinen versio on tulostettu, euforia kestää noin kaksi tuntia ja sitten on niin kuitti, ettei jaksa edes ajatella mitään vähään aikaan. Euforinen olo kannattaakin käyttää mieluummin vaikka siivoamiseen kuin oikeasti seuraavan jutun aloittamiseen. Hm, ehkä käytän sen tällä kertaa silittämiseen. Sellainen pino puhdasta pyykkiä, ettei tuolia alta näy. Mutta ensin ne loppusilaukset...

----

That's the question. I did not count, but on some days I had to drink two cups between writing new paragraphs... Now I have only some final touches to left. At this point there is so much adrenaline in the blood, that thoughts tend to escape to all following exiting projects and the pile of new books in my mind has already started growing. My experience, however, tells that once the final draft is printed out, it takes only about two hours until the euphoria is completely gone. I mean completely, and after that one feels so tired, that one can't even think of anything for awhile. Therefore, my conclusion is that one is more effective if one uses those two hours for e.g. cleaning the house. This time, I think I better focus on ironing the laundry though. There is such a pile of washed clothes that the chair underneath it has become practically invisible. But first the final touches...

tiistai 15. heinäkuuta 2014

Brysselin jälkkärit - Desserts in Brussels


Vohvelikahvioita tietysti riittää, mutta me käydään niissä aika harvoin. Laktoosi-intoleranssi siinä tietysti pääsyynä, miksi paikalliset jälkiruoat jäävät minulta useimmiten syömättä. Onneksi on muitakin herkkuja, joten kokonaan ilman makeaa ei tarvitse jäädä. Usein mies ostaa muutaman palan toffeeta ja minä nugaata. Tällä kertaa löytyi rose-paraline-nougat palanen. Se näytti niin kauniilta, että sitä piti maistaa, mutta toinen pala tavallista pistaasinugaata oli kyllä ihan yhtä hyvää. Keskustan herkkukaupoissa tuotteilla on sen verran kova menekki, että kaikki on aina ihanan tuoretta ja raikasta. Yksi Brysselin parhaista puolista...

----

There are plenty of waffle cafes in the center of Brussels, but we are not so much into those. Often times we prefer to have some toffee and nougat for a dessert. This time I found a piece of rose-paraline-nougat. It looked so pretty that I just had to taste it! The little goodie shops in the city are always filled with customers and their products are freshly made. One of those best of Brussels things...    

maanantai 14. heinäkuuta 2014

Tomaatit ja muut - Tomatoes & co.

Perusherkkuja, vakkarireseptejä... jotkut jutut vain maistuvat aina yhtä hyviltä. Kypsiä tomaatteja, pallo mozzarella juustoa ja paljon basilikaa (ja hiukan raakaa punasipulia, jos siitä tykkää). Sekaan hiukan pippuria myllystä, ripaus suolaa, ripaus sokeria, hyvää oliiviöljyä ja loraus tummaa balsamico-etikkaa.

Eilinen oli hauska päivä. Pidettiin suomalaista field meetingiä grillauksen merkeissä. Sade hiukan haittasi, mutta suuren sateenvarjon alla saatiin lihat kypsymään. Taas tuli kyllä arvioitua ruoan määrä hiukan väärin, joten grillausjämiä syötäneen vielä muutama päivä... Illalla sain vielä ihanan kävelylenkin uusissa maisemissa, mutta sitten piti sanoa heipat kesätyöläiselle, josta kaikki kovasti tykättiin. Vastoin kaikkia suunnitelmia päädyin lopulta vielä hetkeksi jalkapallopeliä katsomaan työkavereiden luo. Mies ja tyttö kavereineen menivät sinne jo aiemmin. Näin pelistä parhaan pätkän ja niinhän se suosikkitiimi sitten voitti, mutta kyllä Argentiinasta oli aikamoinen vastus. Mies tosin totesi, että parempi mieli jäi voitosta, kun oli niin tasainen peli. Kiitos G&D!  

----

Some basics are always good. Ripe tomatoes, mozzarella cheese and lots of basil leaves. Bit of raw red onion if you like it, too. Toss with little bit of black pepper, pinch of salt, pinch of sugar, good olive oil and bit of dark balsamic vinegar. 

Yesterday was a fun Sunday. We had our Finnish field meeting with a BBQ. The rain caused bit of trouble, but under an umbrella, the meat did get ready finally. In the evening I got to make a nice walk in an area that was new to me, but in return I had to say good byes to a summer intern we all liked a lot. Finally, I did decide on the way home to go and see the rest of the football match to the friends. I saw how the team scored! Thanks G&D!

sunnuntai 13. heinäkuuta 2014

My ultimate




Päästiin käymään kahdestaan pikaisesti kaupungilla. Meillä on aika vakkarijutut, mitä yleensä syödään, mistä ostetaan jälkkäriä ja missä kävellään. Suosikkipaikkoja. Yksi puisto saa mut aina huokaamaan onnesta. Taidan joka kerran sanoa miehelle, että jos mä asuisin kaupungissa, niin mä haluaisin asua tälläisen puiston reunalla. En tarvitsisi muuta vihreää, kun pieni puisto olis mun olohuone. Mies vastasi tällä kertaa: "Yes, I know, it's a loft and a park, that would be your ultimate." Se on kyllä ihan paras. Lukee näköjään jo ajatuksiakin. ;-) 

Kuvat on kännykällä otettuja. Laitoin niihin vesivärifiltterin. Tuli aika unelmanomaisia. Niin kuin se loft ja puisto.

----

We had a chance to have a date in the city couple of nights ago. We have our favorite place to eat, favorite desserts and certain places we like to walk in... True all time favorites. One park in particular makes me always very happy. I think I say every time we are there to my husband that if I lived in a city, I'd love to live beside such a park. It would be enough green for me to have the park as my extended living room. My husband answered this time: "Yes, I know, it's a loft and a park, that would be your ultimate." He's the best. He can even read my thoughts. ;-) 

The photos are taken by a mobile phone. I added a watercolor filter on them. I liked the dreamy effect. Like the loft and the park.

perjantai 11. heinäkuuta 2014

Viimeiset pionit? - The last peonies?



Taisi tulla ostettua tämän kesän viimeiset pionit viime viikolla! Ruokakaupassa oli taas halvalla kiva kimppu, joten mukaanhan se tarttui sillä ajatuksella, että kohta pionikausi on taas vuodeksi ohi. Suomessa ne taitavat kukkia hiukan myöhempään, mutta tasapainoksi sitten hieman pidempään. Minun puolesta pionit voisivat pysyä kukassa toukokuusta syyskuuhun, niin kauniita kukkia ne ovat. Parasta on nuo kymmenet kerrokset. Tuntuu, että ihmeen tiiviistä nupusta avautuu aina ihan käsittämätön määrä terälehtiä.

----

I almost think that these are my last peonies this year! There were really cheap flowers in the supermarket again, and I thought that the season might be soon over. If I could choose peonies would bloom from May to September. I am always surprised how many layers of petals do these flowers have! It's hard to believe that they really all come out of such a little bud!

tiistai 8. heinäkuuta 2014

Lempparikulho - My favorite breakfast bowl

Että pikkuinen kirpparikippo voi aina ilahduttaa uudestaan ja uudestaan! Näitä oli alunperin kaksi, mutta yksi ehti jo hajota aikoja sitten. Onneksi tämä toinen on kuitenkin sitkeämpää tekoa ja on toistaiseksi ainakin selviytynyt lähes päivittäisestä käsintiskauksesta. Ei se tiskaus siinä se vaarallisin uhka ole, vaan kuivaus. Täällähän ei tunneta ritilällisiä tiskikaappeja, joten tiskipöydällä on sellanen pienehkö kuivausteline, johon pinotaan astiat kuivumaan... Ei ihan paras vaihtoehto tämän muotoiselle astialle. Eikä aina tiskatessa viitsi joka välissä kuivata astioita pyyhkeeseen kesken kaiken, joten silloin tällöin pino kuivaustelineessä kasvaa vaarallisen korkeaksi. Siitä yhtä askelta suurempi, viimeinen vaara on pinon purkaminen. Sellaisesta läjästä, jos vetää väärän astian pois, niin tietää, että kohta kolisee. Milloin uhkaa leipäveitsi pudota varpaille, milloin kalahtaa kattilan kansi lattialle... Silloin tulee kuivauskaappia ikävä, vaikka täällä onkin vedessä niin paljon kalkkia, että pyyhekuivaus on kuin onkin paras tapa hoitaa käsin pestävät tiskit loppuun.

Ihan toista asiaa vielä hiukan. Huomasin, että köyhyysjuttu oli ilmestynyt tuohon sivupalkkiin suosittujen postausten listalle. Jotkut lukijoista ovat varmaan klikkailleet vanhoja postauksia. Siitä tuli mieleen, että olipa silloin onni, että se kotitekoisten leipomusten välttely oli silloin tytöllä joku ohimenevä vaihe, koska sen jälkeen ainoastaan ruisleivät ovat olleet noloja eväitä. Muut herkut alkoivat taas tehdä kauppansa ja sen jälkeen ei omia leipomuksia vierastanut tyttö itse eikä kaveritkaan... Siinä kävikin sitten ihan päin vastoin, kuten monesti olen kertonut, että viime vuosina herkuista vain kilpailtiin, kuka saa milloinkin maistaa jotakin tai tulla meille leipomaan jotakin. Että oli se hyvä, ettei tullut sellaisessa asiassa sopeuduttua. Kotona leipominen kunniaan. ;-)  

----

It's incredible how this little bowl from the secondhand shop can cheer me up each time I use it! Originally I did have two of these, but now only this one is left. Fortunately this exemplar seems longer lasting, because so far it has survived well though it is in use almost daily. The actual doing dishes is not so much of a problem as drying them is. I tend to be a bit lazy in taking time to dry the dishes in between and frequently end up piling the cups and plates on top of each other on the drying rack into a barely manageable heap... Not a good method for a little fragile bowl I admit. ;-)  

maanantai 7. heinäkuuta 2014

Aikainen aamu - Early morning





Olipas aikainen herätys! Joskus ei vaan aamuisin nukuta tarpeeksi ja sitten kuulee, kun kirkonkello lyö vaikkapa viisi ja linnut visertävät täyttä kurkkua auringon nousua. Ehdin siinä aamutuimaan kuitenkin ottamaan muutaman valokuvan hiukan erilaisessa valossa. Vaihtelua sekin. No, ensin kyllä ehdin tarkistaa eilisestä saarnastani muutaman kohdan. Ihan totta, eilisestä saarnasta. Ihan kuin sillä nyt sitten jälkikäteen olisi enää merkitystä tarkistella yhtään mitään, kun se kuitenkin tuli jo puhuttua. :-) Joskus vaan tulee jotkut ajatukset jälkijunassa ja sitten tekee mieli tarkistaa ja varmistaa, vaikka tietääkin, ettei siitä mitään varsinaista hyötyä ole eikä nyt ihan vakavasti itseäänkään epäile. Se on sellainen luonteenpiirre, minkä voisin laittaa kierrätykseen. Jos on jo muutenkin etukäteenvarmistelija niin sen jälkikäteentarkistelijan voisi varmaankin hoidella pois päiviltä ihan ilman minkäänlaisia tunnontuskia. Tuon liitutaulutekstin kirjoitin ylös ihan muuhun asiayhteyteen liittyen, mutta sopikoot se nyt tähänkin noin niinkuin ironisena komenttina. ;-)

Parvekkeen hortensiasta leikkasin jo ensimmäisen kukan maljakkoon. Hiukan piti kyllä ravistella, että sain kaikki hämähäkit lähtemään. Tämä alue on jostakin syystä hurjan hämähäkkistä seutua, joten parvekkeellakin seittiä tulee joka paikkaan heti kun päänsä kääntää. Liitutaulun reunaan saa sopivasti lippusia ja lappusia talteen. Tytön kanssa kierrettiin viime viikolla pieni alennusmyyntikierros ja virkistykseksi tilattiin smoothie ohi kulkiessamme. Nappasin smoothiekioskin menun mukaani, niin voidaan siitä kotonakin ottaa ideoita herkkujuomiin. 

Mitäs tässä muuta? Tytöllä on yökylävieras jo toista yötä ja mun on parasta alkaa työjuttuja tekemään. Jonkin aikaa tässä vielä puuhastellaan ennen oikeaa kesälomaa. Siinä mielessä hyviä nämä aikaiset aamutunnit, että ehtii jonkin verran saada etumatkaa ennen kuin lomalaiset heräävät. Toinen yö varsinkin taitanee taata yökyöpeleille pidemmät aamu-unet ja mulle työrauhan. :-)

P.S. Liitutaulun reunassa on iDad. Täällä oli muutama viikko sitten isänpäivä ja koululaiset olivat askarelleet kortin, missä jokaisen "kuvakkeen" alla oli joku hauska viesti.

----

Oh dear, what an early morning it was! I woke up to hear the clock ring five times and birds were singing wildly as they greeted the sunrise... I certainly had time to take few photos in a magic morning light. 

I cut the first flower in the hydrangea to take it inside. I did have to shake it quite a bit to get rid of everything else living in it... For some strange reason this area must be specialized on spiders of all kinds. Last week my daughter and I did a quick shopping tour, as the sales began finally here, too. For a break we stopped to buy a smoothie. We took the menu home for ideas to try out at home.

Now I better get started with working. These early mornings are practical for catching up time before the only one of us who already has holiday wakes up. The last two nights she had a friend for a extended sleepover, so lots of laughter and chatting kept the girlies awake until late at night. Being now the second night, it might actually mean that I'll have even more time to work than usually... I'll better get out of here.

P.S. The black thing attached to the chalkboard is iDad. We celebrated the local Fathers' Day few weeks ago, and the kids made those at school. There is a little message under each icon.