perjantai 31. tammikuuta 2014

Ultimate brownies

Tämä brownie-taikina syntyi hiukan sattumalta, kun piti nopeasti saada jotakin leivottua, eikä kaikkia tarvittavia aineksia löytynyt kaapista... Lopputulos oli niin hyvä, että ehdin jo leipoa samaa toisenkin kerran. Päätin kutsua taikinaa nimellä ultimate, koska tykkäsin taikinan rakenteesta niin paljon. (Hm, nimien keksimisellehän ei ole mitään rajaa, jos itse kehittää reseptin, eihän? ;-)) Tässä tulee ohje varmuuden vuoksi, jos sattuu viikonlopulle sopiva herkkuhetki.

Ultimate brownies

180g margariinia
180g tummaa suklaata
reilu 6rkl kaakaojauhetta (kukkurallisia lusikallisia)
3 munaa
hiukan reilu 3dl sokeria
1 1/2dl vehnäjauhoa
1tl leivinjauhetta
3/4dl hasselpähkinälastuja

Sulata margariini ja suklaa kattilassa ihan miedolla lämmöllä kokoajan sekoittaen. Lisää siihen kaakaojauhe ja sekoita tasaiseksi. Vatkaa kulhossa munat ja sokeri vaahdoksi. Sekoita vehnäjauho ja leivinjauhe yhteen. Lisää muna-sokerivaahtoon margariini-suklaa-kaakaoseos ja sitten kuivat aineet. Lopuksi myös hasselpähkinälastut. Sekoita ja kaada vuokaan. Paista 175 asteessa 35 min. Jätä keskiosa kosteaksi. Peitä leivinpaperilla ja astiapyyhkellä uunista otettua, ettei kosteus haihdu kuivaessa liikaa.

----

This brownie dough came about almost by an accident when I had to bake something and I did not have enough of ingredients for my usual brownie dough... But it did turn out so well that I already baked it for the second time, too. I decided to call the recipe "ultimate" because I liked the texture so much... Well, there are no limits to naming things when you make up your own recipes, are there?  Here's the recipe if you happen to need some chocolate during the coming weekend...

Ultimate brownies

180g margarine
180g dark chocolate
6 Tsp baking cocoa powder, big spoonfuls ;-)
3 eggs
bit more than 300ml sugar 
150ml wheat flour
1tsp baking powder
75ml hazelnut slices

(I know the measurements sound strange, but where I come from dry ingredients are measured the same way as liquids. If you have a measuring jug with markings for ml, just do it what the recipe says. I promise it really works fine. There is a bigger risk of getting something wrong when trying to calculate the amounts into another measurement system... ;-))

Melt margarine and chocolate in a pot on a low heat mixing all the time. Add the cocoa powder and mix well. Whip the eggs and sugar until white. Mix flour and baking powder together in a separate bowl. Add margarine-chocolate-cocoa mixture to the eggs-sugar and mix well. Add the flour mixture to it, too. In the end fold the hazelnut slices into the dough. Bake in 175 Celsius degree for ca. 35 min. Leave the dough soft in the middle. After baking cover the tray with a sheet of baking paper and a kitchen towel. That way the brownies don't dry as they cool off.

tiistai 28. tammikuuta 2014

Sydänkynttilät - Candles with hearts


Jonkin aikaa sitten kävi ystäviä kylässä. He toivat minulle kivan kynttiläsetin. Värit mätsäsi ihan täydellisesti meidän olohuoneeseen... miten sattuikin niin nappiin! Koska niitä on neljä, tyttö keksi, että voitaisiin käyttää niitä ensi jouluna adventtikynttilöinä. Hyvä idea, mutta katsotaan syksymmällä uudelleen, mitä ideoita sitten on mielessä... Alkuvuodesta tuntuu hiukan kaukaiselta suunnitella jo seuraavaa joulua. En silti raaskinut vielä raivata sydänkynttilöitä jouluteloille, vaikka joku ihmeellinen juttu se on, että kun uusi vuosi menee ohi, niin kynttilöitä tulee enää sytytettyä harvakseen, vaikka tammikuun ja vielä helmikuunkin illat ovat edelleen aika pimeitä! 

----
We had some friends visiting us lately. They brought us cute little candles with wooden heats and a tray. It could not have been a better match to the colors in the living room! As there are four of them our daughter suggested that we'd use them as advent candles this year. A good idea, but let's see what we come up with in December... December feels bit far away in January, does it not? However, I did not feel like tidying up these cute candles quite yet with most of the other Christmas gear. But something strange happens with me always almost immediately after the New Year celebrations. I just somehow stop lightning candles almost completely, though the evenings in January and even February are still rather dark!

maanantai 27. tammikuuta 2014

Aikaisempaa aamua??? - Earlier morning???


Lauantaiaamuna oli mahtava aamurusko! Muutaman minuutin tosin vain, mutta juuri ja juuri ehdin muutaman valokuvan ottamaan ja jo siinä ajassa väri ehti vaihtua! Sää muuttui päivän aikana ensin ihan harmaaksi ja sitten vielä sateeksi ennen iltaa. Silti aamun aloitus auringolla on aina ihan parasta, vaikkei se sitten kestäisikään.

Tänään oli hyvä alku uudelle lukukaudelle. Pääsimme ihan kivan määrän materiaalia läpi. Iltapäivällä olin kuolla nälkään kotiin tullessa, kun eväät jäivät taas aamulla tekemättä, enkä ehtinyt kahvitauolla käydä ruokalassa. Ehkä pitäisi tehdä voileipä jo illalla eväsrasiaan odottamaan tai herätä aamulla hiukan aikaisemmin. Eih, kyllä ensimmäinen vaihtoehto on niistä kahdesta ehdottomasti parempi! Nyt huomisia luentomatskuja katsomaan... 

----

Saturday morning was beautiful! Just for a few minutes, but enough to make few photos. The sun changed later into a grey weather and then to a rain, but nevertheless, a beautiful morning means a beautiful day to me. 

We had a good start for the spring semester today. We got quite a bit of material covered with the class already. In the afternoon I was starving when I came home, because I did not have any sack lunch with me, nor did I make it to the cafeteria during the long break. I think I should make a sandwich in the previous evening already or get up bit earlier in the morning. No, please, the first option is better than the second one! Now I have to review my lecture material for tomorrow...

sunnuntai 26. tammikuuta 2014

Hortensia talvella - Hydrangea in the winter




Kesällä ja syksyllä kerroinkin useamman kerran terassilla kasvaneesta hortensiasta, josta leikkasin aina silloin tällöin oksan jos toisenkin "leikkokukaksi." Joulun tullen yksi kuiva oksa päätyi astiakaappia koristamaan. Hortensia on kyllä ihan maailman paras kasvi. Siitä voi keksiä melkein vaikka mitä. Tässä vielä muutama linkki vanhoihin hortensiapostauksiin eri kuukausilta:  kesäkuulta, elokuulta ja  lokakuulta

----

During the last summer and fall I posted several times about a hydrangea plant I had on the terrace and how I once in a while cut a branch for some decoration inside. Finally, when Christmas was approaching I still had some dried flowers. One of them ended up in my china cupboard. I think hydrangea deserves to be named the best plant in the world! You can do almost anything with it. Here are few links to the hydrangea posts during last year: June, August and October.

lauantai 25. tammikuuta 2014

Astiapyyhe - A kitchen towel



Sain joululahjaksi ihanan astiapyyhkeen! Laitoin sen kaappiin odottelemaan, koska halusin odotella ensin, että kevät alkaa ja värit pääsevät oikeuksiinsa. Söpöyksiä säilyttelen yleensä vitriinikaapissa, koska niitä on mukava katsella jo sieltäkin... :-) Mutta nyt se pääsee pesukoneen kautta keittiöön! 

Miten ihana rauhallinen lauantaiaamu! Ensimmäinen kupillinen teetä aamuhämärässä kynttilänvalossa sisustusblogeja selaten. Nyt aamupalaa kattamaan...

----

I got a beautiful kitchen towel at Christmas! I put it to the cupboard to wait for the spring... Cute things look cute also from behind the glass doors! Now it's time to wash the towel and use it in the kitchen!

What a peaceful Saturday morning this is! I drank my first cup of tea in candle light browsing through decoration blogs... Now it's time to prepare some breakfast...  

torstai 23. tammikuuta 2014

Paperitulva ja isot egot - A flood of paper and some big egos

Vaihtelu virkistää: siirryin yläkerran toimistosta ruokapöydän ääreen olohuoneeseen... Isommalle pöydälle saa levitettyä enemmän paperia. Sitä nimittäin kertyy. Aamupäivä on mennyt tulostaessa powerpoint-dioja ja mustiinpanoja Lutherin ja Zwinglin jutuista, katsellessa aiheeseen sopivia filminpätkiä. Arg, se on se osuus, minkä voisin skipata ihan kokonaan. Siinä tuntuu vain aika kuluvan hukkaan, mutta pakkohan niiden sisällöt on tarkistaa, että tietää mihin kohtaa luentoja minkäkin pätkän sijoittaa. Historiajutuissa on kuitenkin hauskempaa hahmottaa asioita, jos on tunneilla hiukan muutakin kuin puhetta. Aamun ilo oli, että löysin huippuhyvät lyhyet ja ytimekkäät vertailut uskonpuhdistuksen aikaisista näkemyksistä ehtoollisesta ja lapsikasteesta. Filmien katsomisen aikana ehtii nimittäin juoda teetä kupillisen jos toisenkin ja samalla selata kirjoja. 

Sellaista tänne, nyt taidan reiittää nuo tähän saakka kertyneet paperit ja laittaa ne kansioon, jotta pääsen siirtymään seuraavaan ajanjaksoon. Liian monta työtuntia on uponnut muutamaan vuosikymmeneen, kiitos katolilaisen kirkon, Lutherin ja "kavereiden." Olisivat voineet jättää kiukkuiset kirjeensä ja väittelynsä vähän vähemmälle. Kaikella kunnioituksella tietysti, mutta tulee väkisinkin mieleen, että isot egot eivät ole vain nykyajan ja sosiaalisen median mukaanaan tuoma ilmiö.

---

I brought my stuff today downstairs, because the table is larger than my desk in the office... It's better for spreading out sheets of paper. This morning I have been printing Power point slides and notes for Luther and Zwingli, and watched several film clips. To be honest, that's the task I could happily skip, because it takes so much time. That would, however, not work, because I need to know the contents properly to decide when to show which one... Anyway, they are a great fun for the students in comparison to me talking alone all the time. ;-) The joyful moment was when I found two articles that outlined the different views of the Lord's Supper and infant baptism at the time of Reformation. While watching the film clips, one has plenty of time to drink a cup of tea and glance through few books...

That's the news from here. I'll file the papers, which I have printed so far, in order to proceed to the next time period. It took too many working hours to get through couple of decades, thanks to the church, Luther and his "friends." I wish they had written fewer angry letters and quarreled bit less. With all due respect of course, but one can't help thinking that big egos are not only today's phenomenon promoted by social media.       

keskiviikko 22. tammikuuta 2014

Dietistä croissantiin? - From a diet to a croissant?

Mitenkäs sitä säilyttää itsekunnoituksensa siirtyessään jutuissa sokerittomuudesta croissantiin??? Aloitetaan siitä, että se kolme sokeritonta päivää riitti minulle. Olen kuitenkin iloinen, että sen jälkeen sokerin kulutukseni on kyllä vähentynyt huomattavasti. Se on jo jotakin se. 

Croissantin tarina on sellainen, että jouduin käymään leipomossa ja tuo aamun viimeinen croissant katsoi minua sen näköisenä lasin takaa, että pyysin laittamaan sen paperipussiin. Hipsaisin kotiin keittämään teetä. Tein kupillisen vahvaa mustaa englantilaista teetä ja söin sen croissantin välipalaksi. Nams. Taikina oli ihanan kuohkeaa ja sormet jäivät rasvaisiksi niin kuin kuuluukin. 

Vastauksen kysymykseen itsekunnioituksesta voisi muotoilla tällä tavalla: Dietit ovat hyviä, mutta niin ovat croissantitkin. Sellainen motto kuulostaa jo korvaankin viisaammalta kuin minkäänlainen totaalikieltäytyminen, eikö?

----

How does one maintain one's integrity by first talking about sugar-free diet, and then showing pictures of a croissant??? I should perhaps best begin by stating that those three days without any sugar were enough for me. I am happy, however, to say that lately I have been eating less sugar than usual. Which I count as a good achievement for myself. 

The story of a croissant was as follows. I had to go to the bakery to get something else, but then the very last croissant of the morning looked straight to my eyes demanding me to take it home. So I asked the bakery lady to pack it into a brown paper bag along with the other purchases. I just could not say no. I went home, made a cup of strong English tea and ate the croissant with a good appetite. The dough was so light and my fingers got greasy as they always do when you eat a croissant. 

An answer to the question of integrity could be formulated as follows: The diets are good, but so are the croissants. Such a motto sounds much cleverer than a total denial of goods, doesn't it?    

tiistai 21. tammikuuta 2014

DIY kierrätysjuhlamekko - DIY recycling dress

Viikonloppuna ommeltiin muutama tunti. Aloitustilanne oli viime kesäinen pitsitoppi Zarasta, johon tehtiin helma. Toppi on hiukan venyvä, joten koko komeuden saa pujotettua päälle ilman kiinnityksiä. Yes, ei vetskareja, nappeja tai neppareita. 

Ompelimme ensin mustan puuvillavuorikankaan paikalleen, Se oli mitaltaan 40x140cm, eli suora kaistale vain, mutta rypytin sitä hieman sieltä täältä. Seuraavaksi leikkasin kaksi metriä tylliä neljäksi suikaleeksi, jotka yhdistin toisiinsa. Tylliä oli rypytettäväksi siis n. 6 metriä. Katsoin saumakohdat paikoilleen, mutta en kiinnitellyt sitä sen enempää, koska sitä oli yksinkertaisesti niin paljon, että sen kuin vain syötti koneeseen... Seuraaaksi sitten kiinnitettiin musta nauha saumakohtaan ja vielä siihen rusetti muutamalla käsinpistolla. Lopuksi lyhennettiin ja käännettiin alushameen helma sopivan mittaiseksi ja sen jälken leikattiin tylli sopivaan mittaan, eli n. 3 cm alushametta pidemmäksi. Juhlamekko kahdellatoista eurolla. Perussaumat alkavat sujua jo tuolta ompelukaveriltakin ihan kiitettävästi, joten kohta saanen kunnian siirtyä pelkäksi neuvonantajaksi. Perussauma-tasoisest taidot riittävät mainiosti näihin ideoihin.  

----

This weekend we were sewing for couple of hours. The beginning situation was the white lace tricot top from Zara in last summer. The material is bit elastic, so the dress did not need any zip or buttons... Yes! 

At first I attached the lining to the top. It is simply a rectangular piece of black cotton in size 40x140cm. Bit of smocking here and there. Then we cut 2 meters of tulle into four even pieces and sew them together. Thus, we had altogether about 6 meters of tulle... Sewing it on was quite easy. I simply marked the spots for the seams and then sew as much tulle as possible as I went along. Then we fixed the black ribbon and a bow. And the final touch was to crop the black part into the right length. We began with the lining and once that had the seam in the right spot, we cut the tulle 3cm longer than the lining. A dress for 12 euros. My sewing companion gets already quite well along with basic seams, so I suppose soon I can have an honor to become an adviser only. My ideas namely consist only of the basic seams.  

lauantai 18. tammikuuta 2014

Viikonlopun kukat - Flowers for the weekend



Perjantai-illan pikainen ruokakauppakierros alkoi kukkatiskiltä. Kukat olivat kaupassa heti oven vieressä ennen vihanneksia, joten eihän niitä voinut noin vain ohittaa... Tykkään aika monenlaisista kukista, mutta tulppaanit on tähän aikaan vuodesta ihan parhaita. Sitten tulee tietysti narsissit seuraavaksi, ja sitä rataa... ;-) Joka vuoden aikaa jotakin. Joka tapauksessa vitosella viikonlopun kukkakimppu on ehdottomasti kannattava ostos.

Tänään on vielä taas ihana auringonpaistekin. Ehtikin melkein koko viikon olla harmaata ja sateista. Nyt on ehditty jo vaikka mitä. Yksi juhlamekko on ommeltu valmiiksi, pyykkejä on pesty koneella ja käsin, skippoa pelattu ja tehty opiskelujuttujakin hiukan... Tunnin kävelylenkkikin teki hyvää. Mies näytti yhden maisemajuoksulenkeistään. Tunnen jo suurimman osan tämän alueen poluista itsekin, mutta tämän päiväinen oli minulle ihan uusi reitti. Tähän saakka ihan parhaimmat maisemat. Muutamassa kohtaa tuli mieleen, että voisi olla vaikka Englannissa... Vielä viikkosiivousta, pyykkien silitystä ja sitä rataa... Lauantait on kivoja päiviä, kun silloin tuntuu että kaikki on mahdollista, koska ei ole arki eikä pyhä. ;-) 

----

My Friday night grocery shopping began with flowers. The flowers stand directly at the entrance before the vegetable section, so it is virtually impossible to walk by on a gray evening... I like many kinds of flowers, but the tulips are my top choice at this time of the year. The next come the daffodils, and so on... ;-) I have a favorite flower for every season. But anyway, tulips for five euros is surely a reasonable purchase. 

Today the sun is back. It was gray and rainy for the most of the week. So far I have got plenty of stuff done today. Sew one dress, did laundry, played a card game, studied a bit... And took a long walk. My husband took me on one of his "scenery jogging" rounds. Though I know most of the roads and foot paths nearby, this was totally new to me. So far the best scenery! It felt in few spots like being somewhere in England... Still bit of cleaning and ironing to do. I love Saturdays. It feels that everything is possible because it is not a week day nor a Sunday. ;-)   

perjantai 17. tammikuuta 2014

Postimerkkejä - Stamps

Lapsena tuli kerättyä aikamoinen määrä postimerkkejä. Istuskelin pöydän ääressä kansioni kanssa ja lajittelin merkkejä eri järjestykseen. Postimerkkien kuvat olivat sellaista kaukomatkailua omissa ajatuksissa. Löysin kansioni jonkin aikaa sitten muiden tavaroiden seasta. Näistä voisi joskus vaikka keksiä jotakin... 

Nykylapset tuskin paljon keräilevät postimerkkejä, kun normaaleja kirjeitäkään ei paljon kulje ja niissäkin on usein vain postin tulostamat tarrat. Tyttö tuli yhtenä päivänä koulusta ja kertoi jonkun luokkakaverinsa kysyneen opettajalta, että voisiko isän keräämistä vanhoista postimerkeistä ottaa lähetettävään kirjeeseen merkin... Ajat ovat muuttuneet. Me vajaa nelikymppiset vanhemmat olemme ilmeisesti postimerkkeinemme jonkinlaisia semi-fossiileja.

Hauskaa perjantai-iltaa! Palaillaan!

---- 

As a kid I loved collecting stamps. It was fun to sort out the stamps and imagine how the life was in other parts of the world by looking at the pictures... I found my booklet some time ago and thought that they could perhaps be used once for a craft of some sort. 

The kids are not into collecting stamps anymore. But that's quite understandable since most of the communication happens in another format today. Our daughter came home one day and told me that one of her classmates had asked a teacher whether she could take a stamp from her father's old collection for a letter she is planning to send soon... The times have changed. What a scary indication that we parents around 40 years of age seem to be some sort of semi-fossils with our stamp collections...  

Enjoy your Friday! See you soon.

keskiviikko 15. tammikuuta 2014

Keittiössä - In the kitchen

Siinä suursiivouksessa lauantaina... (Nyt tämä kyllä uhkaa kuulostaa jo siltä, että mikään ei jäänyt paikalleen.) ... siirrettiin myös keittiön hyllyä. Olin odotellut löytäväni yhden jutun, mutta menestyksellinen kirppareiden kiertäminen on jäänyt niin vähille viime kuukausina, että ajattelin, että muutosta pitää nyt saada aikaan ilmankin. Keittiössä pöytä oli muutenkin jouluvieraiden vuoksi niin suureksi avattuna kuin mahdollista, joten tuntui luontevalta siirtää astiahyllyä lähemmäksi ovea. Se oli muutaman minuutin juttu. Mutta kuten tiedätte yhdestä muutoksesta seuraa helposti toinenkin muutos. Idea on jo mielessä, joten jos se toimii, tämä ei vielä tähän jää.

----

During the big cleaning on Saturday... (Oh my, it begins slowly to sound as if nothing was left intact!) ...we also shoved the kitchen shelf. I have been planning to find one new piece of furniture to the kitchen, but my secondhand shopping has been too rare and too unsuccessful lately. Finally I gave up on it and thought that some change has to happen anyway. The kitchen table was anyway stretched as large as possible due to the Christmas guests, so it seemed only natural to move the shelf closer to the door. That took only few minutes. But as you know, one change leads to another... Now I have an idea in my mind. If it works, this shelf thing will not be the only change in the kitchen.   

tiistai 14. tammikuuta 2014

Lehdestä - From a magazine



Sain muutama viikko sitten uusimman saksalaisen paperiversion Homes & Gardens -lehdestä 1/2014. Siinä on muutama ihana vanha talo, joiden sisustuksia en väsy ihastelemaan... Saisipas tuollaisen kalanruotoparketin! Ihanat vanhat ovet ja seinille koristelistat!!! 

----

I got few weeks ago the newest (paper) edition of German Homes & Gardens magazine 1/2014. Few old buildings are featured in it. I just love these floors, old doors and decoration elements on the walls...  

maanantai 13. tammikuuta 2014

Kirjastonurkka - Library corner

 

Noh, hiukan suurellinen nimi, mutta aina pitää ison siivouksen aikana muutamaa huonekalua jyrätä paikasta toiseen. Tällä kertaa tosin vain sohvan käännös ja musta pöytä sen taakse. Ja kellarista matto... ja muutama muu pikkujuttu. Kannoin lopuksi vielä omaksi huvikseni toimistosta joitakin kirjojakin alakertaan. Siellä, kun on kirjoja monessa kerroksessa. Ne ovat sen verran syvät kirjahyllyt, että melkein jokaisen kirjarivin takana on toinen rivi piilossa... Nyt on hiukan väljempää hetken aikaa. No, nyt on hiukan niin kuin tuollainen kirjastotila. Katsotaan, minkä aikaa sitä kestää, mutta vaihteluksi on kiva, että iso tila jakautuu hiukan eri tavalla ja matto kokoaa idean yhteen. Vasemmalle jää olohuone ja oikealle ruokailutila... Hm, ilman laajakulmaa tällaisten kuvien ottaminen on hiukan toivotonta, mutta eiköhän tässä idea tullut kuitenkin selville.

----

Oh, the title is just a bit too big a word for this idea. I felt the urge to shove few furniture around when doing the big cleaning on Saturday... This time actually just the couch and the black desk behind it. And get a carpet from the basement... And few other little things, but those are not even worthy of mentioning. Finally I brought some books from the office to the living room, because my book case upstairs is bit too full and most of the shelves there have books in two rows... Now there is bit more space, too. Well, and now we have a little library corner. Let's see for how long, but for a change it is fun to have the large space divided into three different functions. On the left is the living room and on the right the dining room. The photographing was bit of a challenge, but I think you got the idea.  

sunnuntai 12. tammikuuta 2014

DIY Ilmapalloviltti - DIY Balloon blanket


Nyt on olohuoneessa hiukan uutta ilmettä... Perjantaina tuli hauskoja yövieraita, jotka ehtivät juuri ja juuri vielä nähdä meidän joulukoristukset. ;-) Aamupalan jälkeen, vieraiden jatkaessa matkaansa, laitettiin hihat heilumaan. Pari tuntia siivousta yhteistoimin, ja voilá, sitten oli jopa käsienpesualtaiden viemäritkin selvitetty "melkein-tukoksista." Oli muuten sen näköistä mönjää, ettei niitä ollut kukaan rassannut puhtaaksi sen jälkeen, kun talo oli valmistunut. 

Perjantai-iltana ennen vieraiden tuloa ompelin nopean viltin odottamaan suursiivouksen loppua. Joskus jää pitkäksi aikaa projektit ajatustasolle. Ilmapallokangas jäi suunnitteluvaiheeseen reiluksi vuodeksi, kun en osannut päättää, minkälainen peiton toisesta puolesta tulisi. Joululoman lopuksi päätin, että se on mustavalkoinen raita ja sillä selvä. Ompelin ensin reunat, sitten ohut vanu väliin ja kaksitoista hakaneulaa paikalleen, jotta kerrokset pysyvät sileästi paikallaan. Sitten reunatikkaus parin sentin päähän, jotta vanu pysyy paikallaan ja sen jälkeen vielä muutama tikkaus keskemmällekin niihin kohtiin, missä hakaneulat olivat. Nekin tein ompelukoneella, yhden cm edestakaisin ompelua. Niitä tikkejä ei melkein edes näe, koska vaalealla puolella lanka uppoaa valkoiseen pohjaväriin ja takana on sen verran viiruja, että siitä ei erota mitään, kun kapeat raidat vilisee silmissä muutenkin. Taisi tulla tehtyä potentiaalinen migreeniviltti. ;-) 

Siivouksen jälkeen ilmapalloviltti sohvalle, jouluiset tyynynpäälliset pesuun ja tilalle muutama ryhdikkäämpi värisuoralla musta-valkoinen-harmaa-roosa. Muutos on hyvä asia.

Nyt lenkille, aurinko paistaa vielä hetken aikaa... 

----

A new look in the living room... We had nice guests lodging in our place on Friday night. They just made it to see our Christmas decoration. ;-) Right after breakfast as the guests continued their way, we rolled our sleeves and started to clean. Few hours hard work, and voilá, even the drains in the upstairs bathroom were unclogged. I better leave the description out, but it looked like nobody had ever unclogged them since the house was built... 

On Friday night before the arrival of the guests, I sew quickly a new blanket for the couch in order to have it ready immediately once the big cleaning is ready. Sometimes projects take forever to get started... This balloon material had to wait probably more than a year, because though I knew it will become a blanket, I could not make up my mind as to what kind of pattern should be on the reverse... Finally in the end of the Christmas holidays, I decided that it's to be black and white stripes. First I sew the edges, flipped the entire thing inside out, and then just a piece of thin batting between the layers. Then few safety pins to keep the batting in place. Finally I stitched it around about 2 cm from the edge to keep the batting in place. Then just few stitches on the places where the safety pins were. Everything with the sewing machine. The extra stitches are virtually invisible, because the white linen background is that much uneven that it hides few stitches easily, and the black and white stripes look so busy that one can't see a thing anyway. A potential migraine blanket. ;-)

After the big cleaning, it was nice to put the new blanket on the couch, take off the Christmas cushion covers... Now the current colors are black-white-gray-and-soft pink. The change is good.    

Now I better get up and go for a walk. The sun is shining still for a little while...    

lauantai 11. tammikuuta 2014

Lupaus - The promise

Lupasin laittaa paremman kuvan sängynpäädystä, joten tässä tulee. Kangas on tuollaista tyttömäistä Paris-Fashion-Week-Kenkä-Koira-linjaa. Se on verhoilukangasta, joten sopi hyvin tähän projektiin laadultaan. Venyminen minimiä ja niin edelleen. Kivasti yhdistyi muistitauluihin, joita tässä kuvassa nyt ei satukaan näkymään kunnolla. Violettiin seinäänkin se näkyy sopivan, vaikka hieman sitä ehdinkin epäillä... 

Tänään raivataan joulujutut kellariin, kuusi laitetaan parvekkeelle, mistä se on helppo pudottaa sunnuntai-iltana kadulle. Meille on kehittynyt aika hyvät kikat siihen, miten kuusen saa hivutettua alas kadulle, ettei tarvitse karistella neulasia rappukäytävään ollenkaan... Tarvitaan vain pitkä jatkojohto, muutama solmu ja joku kadulle katsomaan, ettei kukaan satu kävelemään alle. Oliskin paha kolauttaa joulun lopuksi jotakin kuusella päähän. Tai kuusen juurakolla. Multapaakku on nimittäin aika painava, varsinkin jos se sattuu tulemaan yllättäin yläviistosta. Siinä sitä menisi joulumielestä viimeisetkin rippeet.

----

I promised to show you a better photo of the headboard. The material is quite girlish as you see. It's meant for upholstering furniture, so it was a perfect match for this project. Now stretching, etc... you know what I mean, if you ever tried to get the pattern straight with, let's say, a piece of linen or cotton voilé... The color goes well together with the notice boards, and to my surprise, it works even with the purple wall!

It's time to clear up the Christmas decoration today! We'll place the tree on the balcony so that we can simply lower it down to the street on Sunday night. That helps not to have to clean up the stairway, because this particular tree has dropped needles since we brought it inside. With the years we have developed quite a technique for the "lowering of Christmas trees." You just need a long and strong cord. An electric extension cord works perfect... and somebody has to go down to the street and keep eye on the process so that nobody happens to get under the tree. Hitting somebody with it would definitely destroy all the rest of the Christmas feeling.  

perjantai 10. tammikuuta 2014

Tulppaaneja - Tulips

Mies toi muutama päivä sitten kimpun tulppaaneja. Keltaisia keittiön pöydälle. Tuli ihan keväinen olo ja aurinkokin kun niin paistelee, niin mikäs on kuvitellessa maaliskuuta. Vaikka eipä sinne asti mikään kiire ole, kun nyt jo on niin kauniit säät! Yritän parhaillani venyttää viikkoja, niin että ehdin saada luentojen kanssa tarpeeksi etumatkaa ennen kevätlukukauden alkamista. Suunnittelen pientä museomatkaa opiskelijoiden kanssa tehtäväksi. Sellaista toivoivat kovasti syksyllä, mutta en siihen hätään keksinyt mitään teemaan sopivaa. Nyt on muutama idea mielessä. Siinä onkin taas hyviä syitä kiertää tulevina viikkoina muutama museo etukäteen itsekin... ;-)

----

My husband brought me tulips few days ago. Yellow ones for the kitchen table. They make me feel totally like SPRING, almost like in March. I am not in a hurry though to get so far yet, because right now I am trying to make most of my time in preparing lectures in advance before the new semester begins. I am thinking of a little museum excursion with the students. Some were asking for such in the fall, but I could not come up with a fitting idea. Now I got some inspiration... Such plans make always a good reason to visit few sights ahead of time by ourselves, too. ;-)     

torstai 9. tammikuuta 2014

Mitään mahdollisuuksia? - Any chances?

Ei ole tällaista talvea ennen nähty! Ehdittiin jo tehdä joku lämpöennätyskin. Eilen kävelylenkillä tuli tuulen pitävän syystakin ja fleecen kanssa hiukan liiankin lämmin... Yli 10 plus-astetta ja aurinkoa! Muutaman päivän on jo ollut sellaista ja vielä on muutama päivä edessä ennen kuin viikonloppuna kuulema viilenee hiukan. Ihmetyttää kyllä, mitä luonto tällaisista säistä ajattelee. Eilen nimittäin yksi puu jo kukki, ja muutama päivä sitten yhdessä magnoliapuussakin näkyi jo olevan nuppuja... Ja on vasta tammikuun alku!?! Saa nähdä, mikä takatalvi tästä tulee, mutta lämmityskuluissa on taidettu säästää tänä vuonna toistaiseksi ainakin. 

----

What kind of winter is this?!? We already made some sort of record with the warmth. Yesterday I took a walk wearing a fleece and a wind-proof autumn coat, and they turned out almost too warm... It was over +10 degrees and sunny! We had already few such days and few more should be coming before the temperatures are to drop down a bit during the weekend. I wonder what the nature thinks these days though, because yesterday I found one tree blooming already, and somewhere some days ago I saw buds in a magnolia tree!!! It's only the beginning of January!?! Perhaps a winter of some sort will sneak in after all, but so far we must have saved some money by not having to heat our house much.

keskiviikko 8. tammikuuta 2014

Lukemista - Reading

Nyt alkaa joulukoristelut hieman tympäistä, mutta ajattelin kestää viikonloppuun saakka. Sunnuntaina kuusen kun voi vain jättää kadun varteen roska-autoa odottamaan. Odotan oikein, että saan olohuoneen ilmeen taas selkeytymään. Hassuahan se on, että ensin odottaa, että saisi koristella ja sitten odottaa, että saisi kerätä koristeet pois... Aikansa kaikella.

Vapaa-ajan kirjapino näyttää tällä viikolla tältä. Mies lueskelee profeettakirjaa, minkä tilasin hänelle joululahjaksi. Aika hyvältä se vaikutti, kun itsekin hieman selailin. Selailun perusteella uskallan suositella, jos Vanhan Testamentin profeetat kiinnostavat. Behind the Gospels taas on tällä hetkellä yksi uusimmista social memory -suuntaisista kirjoista. Aihepiiri on tällä hetkellä yksi ajankohtaisimmista. Ehdottomasti suositteluun menee sekin, jos uusin evankeliumitutkimus kiinnostaa. Alimmaisen kirjan mies sai kotonaan käydessään. Kirkkohistoriaa se. Oma kirkkohistoriapinoni (ironinen yhteensattuma) on sen korkuinen, että en ehtinyt tuota vielä vilkaistakaan. ;-)

----

Now I am getting tired of the Christmas decorations, but I better hold through until the weekend. On Sunday night we can place the tree on a side walk and a trash car will come to pick it up on Monday. I am so much looking forward to a clearer look! It's actually bit crazy first to wait eagerly for a right moment to decorate and just a few weeks later wait eagerly to take the decorations down... Well, there is time for everything.

The leisure book pile in the living room looks right now like this. My husband is reading the prophet book, which I ordered him as a Christmas gift. It seems really good. I took a moment to glance it through, and hope to give it a proper go in the near future. If you are into the Old Testament prophets, this is definitely a great book to have. My book in this pile is Behind the Gospels, which is currently one of the newest pieces about social memory. That's THE topic right now in the New Testament studies. Definitely a must! The last book is about church history. My husband got it as a present when he visited his home last week. I did not have time to look at it yet though, because my own pile for the church history (ironical co-incidence) is that high, that I better keep my focus on it right now. ;-) But he says it seems really interesting, so take his word for it.     

tiistai 7. tammikuuta 2014

Gone nuts?


Nyt on kolmen päivän sokerilakko meneillään. Kaikki kolme mukana pelissä. Tavoitteena on ensin kolme kokonaista sokeritonta päivää ja sitten yksi herkkupäivä väliin ja uusi yritys. Ehdotin välipäivää, koska tiesin, että minulle itselleni tämä tekee tiukimpaa. Nyt on toinen päivä menossa. Eilen mietin hetken aikaa ihan vakavasti pitäisikö kaikki herkut piilottaa. Joulukuusessa kun roikkuu karkkikeppejä, pari Fazerin suklaalevyä on keittiön hyllyllä, salmiakkipussi yhdessä kulhossa, suklaarasioita vielä muutama joulun jäljiltä. Onneksi mitään niistä ei ole avattu. Muuten en kestäisi minuuttiakaan. Aika paljon on tainnut mennä sokeria vuoden vaihteessa, kun nyt muutamakin päivä tekee näin tiukkaa. ;-) Onneksi on paljon hedelmiä, noita pähkinöitä ja purkkapussi. Eiköhän tästä torstaihin saakka selvitä. Hatunnosto kaikille keventäjille! Taitaa olla sama idea melkein joka toisella joulun herkuttelujen jälkeen...

----

We are doing a three-day sugar-free diet. All three of us. Our goal is to hold through three days at first, then take one day easy before continuing again. (I'm glad I proposed a day-in-between, because right now I am totally graving anything sugary though it's only the second day...) We still have loads of sweets from the Christmas season left over. For a short moment I seriously thought of hiding at least the candy cones from the Christmas tree yesterday... I suppose I have had too much of sugar lately, since even these few days without it seem so hard. ;- ) Luckily there are loads of fresh fruit, the nuts and a pack of chewing gum. I think I'll make it till Thursday. Cheers for all those who try to eat lighter! I suppose there are many of us after the festive season...

perjantai 3. tammikuuta 2014

DIY Sängynpääty - DIY Headboard





Syksy meni niin vauhdilla, että tuntui, etten ehtinyt tehdä oikein mitään näperryksiä... No, ehdin tietysti jotakin ja osa niistä löytyy viime vuoden postauksista, mutta joskus syyhyää sormet niin, että on ihan pakko päästä askartelemaan jotakin kunnollista ja silloin tuntuu ihan siltä, että ei ole saanut tehdä "yhtään mitään" pitkään aikaan...

Tätä juttua oli mietitty jo pitkään, mutta nyt päästiin yhtäkkiä vauhtiin, kun haettiin kangaskaupasta ihan muuta juttua, mutta tyttö innostui yhdestä kankaasta. Seuraavana oli suuntana toinen kangaskauppa, josta saatiin ohutta superlonia ja kalustevanua. Sitten rakennusliike, jotta saatiin ohutta levyä ja muutama puukeppi, jotta päädystä saataisiin tukeva ja tasakorkuinen. 

Nitoja lataukseen ja ensin hiukan puusepän töitä. Ensin naulasimme kepit paikalleen, sitten mies ruuvasi porakoneella levyn paikalleen. Seuraavaksi nidottiin superloni tiukasti kiinni, sitten siihen päälle kerros kalustevanua. Muuten helppoa, mutta kulmia piti hiukan sommitella, jotta ne laskeutuisivat tasaisesti.  Siinä välissä ehti tulla jo pimeä, mutta olihan meillä tuo lukulamppu... ;-) Viimeiseksi pingotin kankaan vielä paikalleen. Tyttö pystyi auttelemaan monessa kohtaa, joten hauskaa oli! Lopulta en saanut kunnollista kuvaa valmiista sängynpäädystä, koska ehti tulla niin hämärä, että värit eivät oikein päässeet oikeuksiinsa. Täytyy ottaa parempi kuva päivänvalossa.

Hyvä alku uudelle vuodelle!
 
----

I had a feeling that I did not do almost any crafts last fall... I know, it's only a feeling. I did few things and recorded some of them here in the blog, too, but today we had the funniest project for few last months!

We had been planning to fix the headboard of our daughter's bed for awhile. Now we got started because she found material that fitted perfectly to her taste and to the project at hand. We needed some upholstery foam and polyester batting, then also some plywood and wood sticks for fixing the base so that it was evenly high and solid enough to lean on. 

The entire thing took only 2 hours to do. My husband started with the "carpenter" jobs and I did the upholstering & co. (First a layer of foam, then layer of batting and then the actual material, each layer stretched as tight as possible.) Our daughter was involved in all stages and photographed part of the process... She could do many things by herself, so this was a fun project to do together. Finally, however, it had got so dark that I did not get a proper photo of the final product! I'll fix that problem once there is enough daylight...  

This was a good start for a new year!