keskiviikko 14. joulukuuta 2016

The end of term

Tällä viikolla pidetään töissä viimeiset luennot. Yleensä minulla on tapana viedä viimeisellä viikolla opiskelijoille jotakin herkkua mukana. Tällä kertaa mies ehti aamulla käydä kaupan kautta, joten suklaacroissantit olivat ihan tuoreita. Leipomotuotteissa on se huono puoli, että ne on tosiaan haettava vasta aamulla, koska niiden on oltava uunituoreita. Joskus tietysti leivon itsekin, mutta silloin yleensä tarjoiluun menee enemmän aikaa ja helposti tarvitaan syömiseen muutakin kuin lautasliinaa. Leipomojutut saa suoraan pussista suuhun, se on suurin etu. :D Tässä kohtaa on nimittäin melkein aina niin kiire luentomatskujen kanssa, että ei pysty nipistämään kovin paljon aikaa tälläisiin ekstrajuttuihin. Silti se on kiva traditio toteutettavaksi. Ja aina se tuntuu ilahduttavan jokaista. :)

----

This week is the last week of lectures this year. Usually I try to bring to the students something to eat during the lectures in the last week. This time my husband picked up some warm chocolate croissants on the way to work and brought them to my class. The downside of the bakery products is that one needs to organize the pick-up for the morning, but baking is not much easier unless it's something that can be made the day before, be served within seconds and be eaten with a napkin only. Where the bakery pastries score high, is that they can be eaten straight out of the paper bag. :D At this point we are usually in a hurry with the rest of the lecture material so much time can't be devoted to the extra things. Anyway, it's a fun tradition to maintain. During the last week it always cheers everybody up a little. :)   

tiistai 13. joulukuuta 2016

On my kitchen table


Keittiön pöydällä pitää minun mielestä aina olla jotakin kivaa katseltavaa. Syömme suurimman osan aterioista keittiössä, joten on tärkeää, että pöytä on viihtyisä. Joulun alla koristelukysymys on helposti ratkaistu. Tarvitaan vain kynttilä ja ehkä lisäksi jotakin pientä muuta. 

Tällä kertaa laitoin kirpparilta syksyllä löytyneen koverretun puulautasen asetelman "pohjaksi" rajaamaan sitä. Lautasella tai tarjottimella rajaaminen on siitäkin hyvä, että jos tilaa tarvitaan muuhun, vaikkapa esim. leipomiseen, koristeet saa kerralla siirrettyä muualle. Muutenkin yleisilme selkeytyy, kun koristukset on koottu yhteen pitkin poikin ripottelemisen sijaan. Eli tuikku vanhaan, pieneen lyhtyyn ja hyasinttisipuli multineen sammalen ja jäkälän kanssa paksun lasin sisään. Viereen pullea männynkäpy ja muutama puutähti hyasintin juurelle. Pienellä vaivalla syntyy ihan jouluinen tunnelma.

----

We eat most of our meals in the kitchen. For that reason I feel that it's necessary to make the table look inviting also with some seasonal decoration. The month of December is particularly easy when it comes to decorating, because one can always set up a candle of some kind.

This time I took an old carved wood tray as a basis. Any plate or a tray works perfectly as a background to collect the items together in order to form a focal point. Besides, it makes it easy to remove all decoration at once when more space is needed for example for baking something. A little cup with a tealight, a pine cone and a bulb of hyacint with some moss and wooden stars are enough to make the little table in the kitchen quite Christmassy. By the way, why does nobody say Christmasful? It would sound much nicer, I think. :)   

maanantai 12. joulukuuta 2016

Keeping up with traditions

Tämä talli on meidän perheen joulutraditio. Olen useampana jouluna yrittänyt ideoida jotakin muuta, mutta tämä vaan kaivetaan esiin suojamuovista joka vuosi, koska neuvottelut eivät tuota tulosta. Talli askarreltiin varmaan kymmenen vuotta sitten yhdessä ja taidettiin käyttää niin paljon voimaliimaa, että se ei edes hajoa, vaikka viettääkin vuodesta suurimman osan jätesäkin sisällä kellarissa. 

Ehkä olen tähän joskus rakennusohjeetkin antanut, mutta tulkoot tässä taas uudelleen siltä varalta jos joku vielä miettii seimitallin tekoa. Ensin teimme lasten askarteluun myytävästä savesta "tiiliä" leikkasimme savipalan ensin veitsellä pieniksi, suurin piirtein tasakokoisiksi paloiksi, joita sitten muotoilimme sormin hiukan luonnollisemman näköisiksi. Niitä muistaakseni kuivateltiin muutama päivä. Sitten otettiin puinen hyllylevy, mihin porattiin pohjaan reiät pystytolppien kohdalle. Ne sahattiin sopivan pituisiksi ja ruuvattiin alakautta paikalleen. Muut puuosat kiinnitettiin liimaamalla kontaktiliimalla. Sen jälkeen lakkasin puuosat hiukan tummemmaksi ja sitten liimattiin tiiliseinät paikalleen kerros kerrokselta. Lopuksi liimattiin katoksi kaarnasuikaleita. Tallin katoksi solmin pieniä "lyhteitä" risuista rautalangalla kiinnittäen.  

----

This manger is a fixed part of our family's Christmas traditions. It's a non-negotiable matter and therefore, we end up getting it out every December. We made it ourselves years ago and probably used a huge amount of power clue because though it's stored in a large trash bag in the basement for the most of the year, it always comes out intact. 

I think I have given building instructions for this one earlier, but let's repeat them in case somebody is still looking for ideas to construct a manger. We started by molding loads of "tiles." We bought gray craft clay and cut it first with a knife into pieces that were approximately the same size. Then we smoothened them by hand so that they started to look old and natural. Then we took a piece of a wood shelf and drilled holes to it at the places where the vertical beams are attached. The beams were attached from underneath by using screws. The rest of the wood pieces were just cut to right size and attached with powerclue. I treated the wood so that it got bit darker before we clued the tiles a layer by layer. Finally we attached pieces of bark to make a roof. (Lots of power clue thus in this one, but choose a transparent clue, not the one that dries up yellowish.)    

sunnuntai 11. joulukuuta 2016

Happy third advent!



Lauantaiaamuna järkkäilin joulutyynyt ja -viltit paikoilleen ympäri taloa. Muutamaa tuntia myöhemmin ajelin kaupasta kotia kohti täkäläisessä, harmaassa talvisäässä, ja mietin, että on se vaan hyvä, että joulutunnelma syntyy omassa mielessä lumisten maisemien sijaan. Ehkä tässä hiukan auttaa varsinaissuomalainen muisto siitä, että lumetttomia jouluja on ollut ennenkin, eikä niiden vuoksi ole ikinä tunnelma mihinkään kadonnut.

Kotona on kuitenkin tärkeää, että saa sisustella, koristella ja leipoa. Silloin tunnelmointi sujuu mainiosti. Eilen keksittiin pitää naapureille pienet extemporepikkujoulukekkerit. Pari tekstaria ja jo oli porukkaa koossa! Syötiin jättisuuria korvapuusteja ja juotiin omenaglögiä. Hei, kaikki, mihin saa upotettua tarpeeksi kanelia, on jouluruokaa! Laitoin korvapuustien sisään perinteisesti voita ja paljon kanelia, mutta valkoisen sokerin sijaan ripottelin sisään myös reilusti ruskeaa sokeria. Kannattaa kokeilla, siitä tuli ihanan aromaattinen maku!

Edellisen postauksen India-tyynyistä tuli kivat! Ompelin päätyreunoihin pallonauhaa. Se olikin hiukan hankalampaa ommeltavaksi, koska se meinasi nuppineuloista huolimatta jatkuvasti luistaa paininjalan alta pois. Tarvittiin muutama ommel hiukan lähemmäs (ja toinen ja kolmaskiin vielä hiukan lähemmäs) palloja ennen kuin olin tyytyväinen lopputulokseen. Tykkään kovasti tuosta kankaasta. Kuvio on ihana ja siinä on kivasti hiukan silkintuntuinen pinta. 

----   

On Saturday morning I spread Christmas cushions and throws around the house. Couple of hours later I was driving home in gray winter weather, which is totally typical for Belgium at this time of the year. I thought how nice it is that Christmas feeling is more of a mindset than external matters. I grew up in the Southern part of Finland where we occasionally had Christmasses without snow. Though I always miss the frosty winter weather in December, the memories of couple of rare snowless Christmasses always remind me that the lack of snow doesn't need to be a problem.

At home I love to decorate and bake. Those are things that help to bring out the Christmas feeling! Yesterday we had an idea to make a little neighborhood Christmas party. Just couple of text messages and we had our little group together! I made cinnamon rolls. They are not really Christmas goodies, but hey, anything with cinnamon works in December!

By the way, my India cushions I made out of the material I showed in my previous post turned out great! I added the fancy pompom ribbon. That was harder to sew than I expected, because though I had pinned it well with the needles it was constantly slipping and streching. I needed to sew it couple of times over and over again until I was able to get so close enough to the pompoms. I love the material both the print and the silky surface.   

lauantai 10. joulukuuta 2016

Sewing Indian

Ystäväni on töissä Intiassa. Sain häneltä ison palan ihanaa kangasta, kun hän viime keväänä kävi meillä! Uuden ompelukoneen sain syksyllä 40-v. syntymäpäivälahjaksi, mutta vasta nyt sain otettua sen käyttöön. Tänä syksynä ei ole ollut aikaa, inspistä eikä edes energiaa tehdä käsitöitä nimeksikään. Nyt kuitenkin tuli tilanteeseen muutos ja yhtenä aamuna kävin päättäväisesti hakemassa ompeluliikkeestä pari vetoketjua, sopivan väristä pallonauhaa ja ompelulankaa. Töiden jälkeen sitten nostin uudenkarhean ompelukoneeni esiin. Jee, miten ompelukonevalmistajatkin on siirtyneet nykyaikaan! Huomasin nimittäin, että ohjekirjan mukana tuli dvd, missä olikin näytettynä lankojen laitto. Oli siinä muitakin juttuja, mutta minä en tietysti malttanut sen kummempia ohjeita kuunnella. Langat kun saa paikalleen, niin mitäs sitä enää odottelemaan, heh!

----  

My friend works in India. When she visited us last spring, she brought me several meters of Indian material as a present! For many reasons I have had no time, energy or inspiration for crafts during the last months, but this week I thought something has to happen with this beautiful piece of material! I went to a craft shop which my new colleague had told me about and found some fancy ribbon, zips and matching garn. After work I then started a little project right in time for the third advent Sunday!